— Привет. Меня зовут Абигейл, — прочирикала девушка.
— Абигейл? — переспросил Чарли, не веря собственным ушам.
— Абигейл, — подтвердил Билл, медленно кивая.
— А я Чарли.
— Знаю.
— Откуда, позвольте спросить? Мы уже встречались?
— Переходи к делу, — оборвал Билл.
— Абигейл, вы должны мне помочь. Мне необходимо приникнуть к хилому источнику научных знаний Билла. Поверьте, это важно для безопасности всего Нью-Йорка.
Глаза Абигейл широко раскрылись. Глаза Билла стали жестче пуль «дум-дум».
— У меня есть все причины верить, — продолжал Чарли с заговорщицким видом, — что почва на пересечении Шестой и Шестнадцатой ненадежна. Если не доказать это именно сегодня, могут быть жертвы! Но я должен подтвердить свое предположение фактами! По-поверьте… попа… попадание почти стопроцентное!
— Только не нужно выражаться! Боже, да это фантастика! Разве это не фантастика, Билл?
— Еще какая, — угрюмо откликнулся Билл, решив, что еще минута, и он устроит настоящий фантастический фильм ужасов, удушив лучшего друга прямо на ее очарованных фантастическими перспективами глазах.
Чарли принялся мерить гостиную неверными шагами, отсвечивая толстыми окулярами.
— Да не стой ты столбом, Билл! Нужно собрать твои приборы. И немедленно! Вы согласны, Абигейл?
— О, разумеется! Скорее, Билл, пойдем!
— Конечно, — сухо процедил Билл. — Позвольте только взять шляпу. И мое пальто.
Бросив взгляд на одеяние друга, он осведомился:
— Разве на улице дождь?
Но Чарли уже стоял на четвереньках, заглядывая под диван.
— Дождь? Чушь собачья. Какой там дождь? С чего ты это взял?
— Сам не знаю. Понятия не имею, с чего я это взял, — саркастически усмехнулся Билл.
* * *
Перекресток Шестой и Шестнадцатой — место не слишком оживленное даже субботним вечером, тем более, что строители уже успели поставить ограждение и нагнать техники. С другой стороны, и темным переулком его тоже не назовешь. Пьянчужки, уютно прикорнувшие в своих любимых углах, проблемы не представляли. Но вокруг было достаточно пешеходов, чтобы Билл с тяжелым чемоданчиком, полным приборов, чувствовал себя не в своей тарелке.
— Почему бы нам не пойти туда? — спросил он, указывая на скопление тяжелых землеройных машин.
— Потому что стройка окружена трехметровой проволочной оградой, по верху которой проходит три ряда колючей проволоки с усиленной сигнализацией. К тому же ее охраняют злобные сторожевые псы с огромными клыками.
Билл тихо ойкнул.
— А ты не можешь сделать все, что полагается, прямо здесь? — с надеждой Спросила Абигейл.
— Да. Ты ведь не собираешься устроить взрыв на всю округу, верно? — выпалил Чарли.
Честно сказать, мыслил он все еще довольно связно, но действие таблеток постепенно выветривалось, поэтому речь оказалась неприлично громкой. Слово «взрыв» произвело вполне ожидаемый эффект, и запоздавшие парочки врассыпную бросились на другую сторону улицы, очистив пространство.
— Какого черта ты орешь! — прошептал Билл. — Заткнись и не смей молоть чушь! Хочешь, чтобы нас арестовали?
Повернувшись, он обозрел деревянный забор, отгородивший большой пустырь.
— В этом заборе наверняка есть оторванная доска. Или калитка. Сейчас проберусь внутрь и установлю самый маленький заряд, который только имеется в чемодане. Получишь свои показания в сокращенном варианте. И запомни — это все!
Он оказался прав. Доска действительно нашлась.
Пока Билл и Чарли изображали ширму, Абигейл полезла в дыру. За ней последовал Чарли. Билл, пропихнув чемоданчик, проскользнул последним. Троица оказалась на пустыре.
— О-о-о, до чего же волнующе! — выдохнула Абигейл.
— Одна из самых захватывающих ночей в моей жизни, — проворчал Билл, уже успевший смириться с тем неоспоримым фактом, что единственный способ избавиться от приятеля (если, разумеется, не считать убийства), это как можно скорее выполнить его идиотское требование.
— Только потом постараемся побыстрее выбраться отсюда, договорились? Мне не хочется объяснять нью-йоркской полиции, с какой это радости я вздумал проводить сейсмические испытания на пустыре в девять часов вечера субботы.
— Уже девять?! Так поздно? — завопил Чарли, безразличный к стараниям друга зажать ему рот. — Скорее! Скорее же!
— Все, что угодно, только заткнись! — нервно простонал Билл, взявшись за саперную лопатку.
Закончив работу, он что-то вынул из чемодана, положил в ямку, засыпал грязью и плотно утрамбовал лопатой. И только потом подошел к своим спутникам, волоча за собой два тонких провода.
Читать дальше