Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фантастика и фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острова во времени [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острова во времени [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решив пожить у дедушки с бабушкой, мистера и миссис Мёрри, Полли О’Киф собиралась провести это время с пользой и удовольствием. Познавательные беседы, встречи с приятными соседями, старый знакомый, чьи визиты носят приятный романтический характер… Казалось бы, ничто не предвещает тревог. Однако дом Мёрри – своего рода остров во времени, омываемый потоками прошлого и настоящего. И в один прекрасный день этот поток подхватывает Полли и забрасывает в мир, существовавший на этом месте за три тысячи лет до ее рождения. И здесь Полли тоже находит друзей и даже пылкого поклонника. Однако приключение грозит не только затянуться, но и обернуться бедой, когда измученное засухой племя решает вызвать долгожданный дождь. А в те далекие времена управление погодой принимало весьма опасные формы…
Эта книга – ударное завершение цикла «Квинтет времени», начатого прославленным бестселлером «Излом времени», экранизированным в 2018 году студией Уолта Диснея.
Впервые на русском языке!

Острова во времени [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острова во времени [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И дверь останется открытой, епископ? – уточнила Анараль.

– Нет, Анни. Нет. Но она была открыта настежь, когда Полли приняла решение вернуться на тот берег за Закари, и тебе следует уважать это решение. – Он обернулся к Полли: – Ты поступила очень отважно, моя дорогая.

– Да уж какая там отвага! Мне было так страшно!

– И все же ты отправилась на тот берег и поступила так, как считала нужным.

Ог потянулся к Полли и лизнул ей руку. Занавеска у входа откинулась, вошли Волчонок с Закари.

– Ну что, пора? – спросил Волчонок.

Полли посмотрела на Закари и поняла, что ничегошеньки не чувствует. Ни гнева. Ни страха. Ни любви.

– Да, – ответил Карралис. – Пора.

Закари стоял между Карралисом и Волчонком. Лицо у него было бледным, но синева на губах исчезла.

– Я даже не знаю, что сказать…

– Тогда ничего не говори, – посоветовал Карралис.

Закари обвел их взглядом, одного за другим:

– После того, что я сделал, извиняться бессмысленно.

– Ты был не в себе от страха за себя, – сказал Карралис. – Теперь тебе следует понимать, что, хотя твоя жизнь и продлена, все равно рано или поздно ты умрешь для этой жизни. Это судьба всякого смертного.

– Да. Я это знаю. Теперь я это знаю.

– И в тебе еще есть много всего, от чего следует исцелиться.

– Да, я знаю… – Закари выглядел послушным, как ребенок, которого отшлепали. Но ведь он же не ребенок! – Я постараюсь… – Он обернулся к Полли: – Можно мне будет приехать повидать тебя?

Полли погладила Ога.

– Нет, Закари. Извини. Я больше не хочу тебя видеть. От этого нам обоим будет только хуже.

Она говорила ровным тоном, без эмоций. Да, ей пришлось вернуться на тот берег ради Закари. Но все, что она должна была сделать, уже сделано.

– Но я…

– Есть вещи, которым следует учиться в одиночестве, – произнес Карралис. – В том числе и научиться жить наедине с собой.

– Я себя не люблю, – буркнул Закари.

– Научись! – Сказанное епископом прозвучало как приказ. – Отныне ты должен вести себя так, чтобы вечером, когда ложишься спать, ты мог быть доволен тем, что делал в течение дня.

– А разве так бывает? – Закари посмотрел на Полли: – Так бывает?

– Да, Закари, так бывает. Главное – позволить себе это.

Луиза Большая скользнула по утоптанному полу к выходу из шатра.

– Ступайте за ней! – велел Карралис.

Тав подошел к Полли и с тоской спросил:

– Неужели я должен расстаться с тобой?

– Она останется в твоем сердце, – ответил ему Карралис.

– Теперь я понимаю, – тихо вымолвил Тав. – Я был неправ насчет Матери. Мать принимает жертвы любовью. Это ты меня научила… – Он коснулся пальцем губ Полли и поспешно отвернулся.

Анараль протянула к Полли руки, но не коснулась ее.

– Мы навсегда останемся друзьями!

– Навсегда!

– И мы с Клепом будем хранить тебя в своих сердцах.

– А я вас – в своем сердце.

– Линии любви преодолевают время и пространство…

Однако по щеке Анараль скатилась слеза.

Карралис обернулся к Полли и взял обе ее руки в свои:

– Мы тебя никогда не забудем.

– Я вас тоже.

– И тебя, епископ Цапля. Ведь все началось с того, что ты явился к нам сквозь врата времени.

– В самом деле? – Епископ улыбнулся. – Вряд ли, Карралис.

У входа в шатер нетерпеливо гавкнул Ог.

Карралис погладил собаку по голове и сказал:

– Ога я посылаю с тобой, Полли. Тебе и твоим дедушке с бабушкой нужен хороший пес-хранитель, такой, как Ог.

Ог снова требовательно гавкнул.

– Идемте, – позвал епископ Колубра и первым покинул шатер. Полли вышла следом, и Ог ткнулся мокрым носом ей в руку. За спиной серебрилось озеро. Белые пики гор вонзались в небо.

Когда они дошли до каменной стены, Луиза Большая уже нежилась в теплом пятне солнечного света. Змея приподняла голову, скользнула вниз и исчезла среди камней.

Полли огляделась по сторонам. Вокруг были знакомые молодые деревца, и над всеми ими господствовал Дуб-Дедушка. Заснеженные горные вершины исчезли – на горизонте виднелись пологие старые холмы. Она вернулась в свое время.

Кто-то их явно караулил. Навстречу им через яблоневый сад прибежали дедушка и бабушка Мёрри и доктор Луиза. Последовали бурные объятия, слезы радости и гавканье Ога.

Закари тихонько стоял в стороне.

Потом Поллины дедушка с бабушкой затащили всех на кухню. Там было тепло, пахло яблоневым дымом, геранью и свежевыпеченным хлебом. Полли с епископом принялись наперебой рассказывать каждый свою версию случившегося. Закари стоял молча.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острова во времени [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острова во времени [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Острова во времени [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Острова во времени [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x