Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фантастика и фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острова во времени [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острова во времени [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решив пожить у дедушки с бабушкой, мистера и миссис Мёрри, Полли О’Киф собиралась провести это время с пользой и удовольствием. Познавательные беседы, встречи с приятными соседями, старый знакомый, чьи визиты носят приятный романтический характер… Казалось бы, ничто не предвещает тревог. Однако дом Мёрри – своего рода остров во времени, омываемый потоками прошлого и настоящего. И в один прекрасный день этот поток подхватывает Полли и забрасывает в мир, существовавший на этом месте за три тысячи лет до ее рождения. И здесь Полли тоже находит друзей и даже пылкого поклонника. Однако приключение грозит не только затянуться, но и обернуться бедой, когда измученное засухой племя решает вызвать долгожданный дождь. А в те далекие времена управление погодой принимало весьма опасные формы…
Эта книга – ударное завершение цикла «Квинтет времени», начатого прославленным бестселлером «Излом времени», экранизированным в 2018 году студией Уолта Диснея.
Впервые на русском языке!

Острова во времени [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острова во времени [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Целитель кивнул Полли.

Девушка последовала их примеру – и оказалась втянута в поток живительной силы, исходящей от целителя, Карралиса и епископа. Их руки, ни к чему не прикасаясь, бережно кружили над бледной, слабой грудной клеткой Закари. Полли снова ощутила это золотистое покалывание, а потом острая боль пронзила ее тело, будто молния, пронзила и ушла прочь, оставив слабость и дрожь. И снова вернулась золотистая теплота.

Руки Карралиса будто жили собственной жизнью. Они порхали в воздухе, как птичьи крылья, крылья Жар-птицы. Его глаза из безмятежно-синих сделались цвета пылающего золота, как камень в его гривне; чуть заметные морщины углубились, стали резче. Он оказался намного старше, чем думала Полли. Она чувствовала, что ее руки, ее глаза, ее разум, все ее тело захвачены той электрической энергией, которую Карралис, целитель и епископ посылали в тело Закари. Она чувствовала, как они исправляют его сердце – но далеко не только сердце. Исцеление протекало не только на физиологическом уровне – оно что-то меняло в самой сущности Закари.

Время замерцало и застыло. Полли не знала даже, дышит ли она, бьется ли ее сердце. Все сосредоточилось на Закари.

Тынак с шипением выдохнул, и время двинулось дальше. Полли ощущала ровное биение собственного сердца. Покалывающая теплота ушла из рук, но на этот раз руки не мерзли – они были теплые и сухие. Карралис сел на пятки, по-прежнему прижимая к себе Закари.

– Все хорошо! – выдохнул целитель.

– Все хорошо, – улыбнулся Карралис.

– Все хорошо, – подтвердил епископ, встав и глядя на Закари сверху вниз.

Полли села на пятки:

– Закари!

Синева у него на губах исчезла.

– Я… я… я… – пробормотал он.

– Тише, тише, – сказал епископ. – Не надо ничего говорить. – Он посмотрел на Карралиса: – Ну как его сердце?

– Сойдет, – ответил Карралис. – Бывает и лучше, но сойдет.

– Много силы, – вступил целитель. – Хорошая, добрая сила. – Он посмотрел на Ога, который сидел и наблюдал за ними, насторожив уши, на Луизу Большую: змея лежала смирно, свернувшись кольцом. – Все работают вместе. Хорошо!

– А что, я… я… я теперь здоров? – дрожащим голосом произнес Закари.

– Не то чтобы совсем здоров, – ответил епископ, – но вот Карралис говорит, что твое сердце еще послужит.

– Ага… да… – Щеки юноши слегка порозовели. – Я просто не знаю, что сказать…

– Не надо ничего говорить.

– Но ведь я же готов был погубить Полли, а вы мне все равно помогли!

– Если мы будем выпячивать твою вину, от этого ни Полли, ни кому-то еще из нас лучше не станет. Но ты должен нам помочь тем, что будешь как следует заботиться о себе. В обновлении нуждается не только твое сердце.

– Да-да, я знаю, знаю… На этот раз я все понимаю!

– Идемте! – Карралис встал. – Буря миновала. Теперь пойдет дождь.

Облака вновь сошлись, и на землю хлынул дождь – ровный, пронизывающий дождь, утоляющий жажду изможденной земли. Теперь можно будет сеять озимые: земля готова к весне.

– Плывем на тот берег, – добавил Карралис. – Анараль, Волчонок, Тав – все ждут и тревожатся.

Тынак и целитель проводили их до каноэ. Клеп, поддерживаемый Зимним Инеем и Черным Стрижом, стоял на берегу и махал на прощание.

– Передайте Анараль, что я ее люблю!

Теперь, когда Клеп выучил слово «любить», его лицо озарялось радостью всякий раз, как он произносил его.

Целитель вскинул руку, благословляя их.

– Идемте, – сказал Тынак целителю и Клепу. – На шестой день луны мы пригласим их на пир – все племя. Они не откажутся, если вся еда будет их.

Карралис рассмеялся. Зимний Иней и Черный Стриж, шлепая босыми ногами, забежали в озеро и оттолкнули каноэ от берега.

Волчонок и Анараль с нетерпением ждали их и сбежали на берег, чтобы помочь вытащить каноэ. Выйдя из лодки, Полли обнаружила, что ее так трясет, что она и шагу ступить не может. Волчонок обнял ее за плечи и отвел в шатер Карралиса.

– Ты отдала слишком много сил! – укорил ее он, укладывая на папоротниковую подстилку.

«А где же Тав?» – подумала Полли.

Епископ ласково посмотрел на Полли:

– Она потратила слишком много энергии. Но она восстановится.

– Я больше не хочу быть богиней! – заявила Полли.

Анараль принесла ей теплый напиток, и Полли принялась пить, ощущая, как жидкость согревает все ее тело.

– А Клеп?… – начала было Анараль.

– С Клепом все в порядке, – заверила ее Полли.

– Правда все в порядке?

– Он тревожит свою ногу чаще, чем хотелось бы, а так все нормально. Он любит тебя, Анни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острова во времени [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острова во времени [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Острова во времени [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Острова во времени [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x