— Чрезвычайно! — отвѣчалъ Дальскій.
Княгиня была уже далеко.
Le masque tombe, l’homme reste.
Прошла и первая недѣля поста.
Въ гостиной княгини В*** сидѣло нѣсколько мужчинъ, поглядывая съ нетерпѣніемъ то на дверь въ столовую, то на часы на каминѣ. Наконецъ, звонокъ въ прихожей прозвенѣлъ. Явился. Н — нъ. Всѣ пошли въ столовую. Послѣ обѣда, въ гостиной княгини остались одни приверженцы поэзіи и сама хозяйка. Н — нъ читалъ имъ, но читалъ вяло, протяжно, безъ одушевленія. Графъ Т*** зѣвалъ. Княгиня вышивала и дарила поэта краснорѣчивымъ молчаніемъ. Доложили: Петръ Ѳеодосьевичъ Дальскій!
— Откажите, — просилъ Н — нъ.
— Нельзя, онъ видѣлъ ваши кареты.
— Онъ такой скучный!
— Еще одинъ процессъ, — сказала княгиня, — и я вамъ его уступаю, messieurs, въ полное распоряженіе.
Дальскій вошелъ. Многіе пробрались къ дверямъ. Н — нъ свернулъ рукопись.
— Я, кажется, помѣшалъ, — сказалъ Дальскій, придвигая стулъ.
— Нисколько, — сказала княгиня. — Что новаго?
— Читали вы сегодняшнюю газету?
— Я никогда не читаю вашей скучной газеты.
— Удостойте хотя разъ, — сказалъ Дальскій, развертывая печатный листъ и подавая его княгинѣ.
— Что же тутъ особеннаго? — сказала княгиня, поворачивая листъ во всѣ стороны. — Пошлыя остроты, скучные отчеты, безсвязныя извѣстія…
— Третья красная строка на первомъ столбцѣ.
— «Назначаются…….»
— Надѣюсь, что вы мной довольны.
— Я?
— Я исполнилъ ваше приказаніе.
— Мое?
— Вашъ protege получилъ вожделѣнное мѣсто.
— Какой protege?
— Мужъ Александрины.
— Александрины? Я никакой Александрины не знаю.
— Вы шутите, княгиня! Теперь великій постъ, грѣхъ притворяться! — сказалъ Дальскій, нѣжно смотря на княгиню.
Княгиня покраснѣла.
— Я васъ не понимаю.
— Вы развѣ забыли ваши слова, княгиня, что маскарадныя обѣщанія святы?
— Какія обѣщанія? Объяснитесь, прошу.
— На послѣднемъ маскарадѣ вы просили о мѣстѣ для госполина С — на.
— Что съ вами? Кто этотъ господинъ С — нъ?
— Какъ? — сказалъ графъ Т***.— Вы не знаете господина С — на и просите для него мѣста? Прекрасно, ваше сіятельство! Господинъ С — нъ…
Графъ описалъ поступокъ господина С — на съ Дальскимъ.
— Я не стала бы просить за такого человѣка. Если бы онъ и былъ мнѣ знакомъ, я почла бы безсовѣстнымъ употреблять во зло мое предполагаемое вліяніе.
— Но вы просили изъ уваженія къ его женѣ, которая подруга вашего дѣтства, съ которой вы воспитывались…
— Мосье Дальскій! Да что вы это вздумали морочить меня?
— Но, княгиня, на послѣднемъ маскарадѣ не вы ли сами меня просили?.
— На послѣднемъ маскарадѣ?.. Графъ, вы лучше моего знаете, разговаривала ли я съ мосье Дальскимъ?
— Въ такомъ случаѣ, позвольте мнѣ представить неоспоримое доказательство.
— Какое?
— Вашу ленточку.
И Дальскій вынулъ изъ портфеля ленточку.
— Это не моя ленточка! Мою я подарила Н — ну. Такъ ли?
— И вы видите, что я васъ не обманулъ, — сказалъ Н — нъ, указывая на рукопись.
— Что это все значитъ? — вскричалъ Дальскій сердито. — Мосье Н — нъ, вы должны знать, кого вы ко мнѣ подводили?
— Могу ли я ручаться за каждую маску? Я принималъ ее за Виргинію Бурбіе.
— А! ба! она все время со мной говорила по-русски.
— А со мною по-итальянски.
— Chi va piano, non sempre va sano, — сказала княгиня. — Въ другой разъ, мосье Дальскій, не оставляйте вашей осторожности у дверей маскарадной залы.
— Но кто же могъ, княгиня, поддѣлаться такъ искусно подъ вашъ голосъ, ваши пріемы?
— Вѣроятно тотъ, кто имѣлъ въ васъ надобность, — отвѣчала княгиня и съ этими словами уѣхала къ вечернѣ въ домашнюю церковь княгини
Въ 1835 году я сидѣлъ съ Н — нымъ въ его кабинетѣ.
— Что, не поѣхать ли намъ сегодня въ маскарадъ? — сказалъ я ему.
— Избави меня, Боже, отъ такой бѣды, — вскричалъ Н — нъ, смѣясь во все горло.
— Давно ли ты сталъ врагомъ маскарадовъ?..
— Да вотъ что со мной случилось въ 18** году.
И онъ разсказалъ мнѣ, что вы прочитали.
— Ну, что же тутъ дурного?
— Какъ что? Я помогъ человѣку, котораго не уважаю.
— Это еще не бѣда. — сказалъ я. — Онъ человѣкъ способный, хоть и интригантъ. Съ тѣхъ поръ онъ могъ исправиться. А, можетъ быть, еще ты обезпечилъ этимъ судьбу достойной женщины и всего семейства, которыя, конечно, невиноваты въ характерѣ господина С — на?
— И то правда, — сказалъ Н — нъ весело и поѣхалъ со мной въ маскарадъ.
…………………..
ТРИ БРИЛЛІАНТА

Читать дальше