Си покачал головой: «Не придется – благодаря нашим расценкам. С вас будет взиматься особая плата, господин Ридольф: двадцать тысяч валюнтов в сутки, то есть сто тысяч за пять суток. Следующий пакетбот прибывает через пять дней. Когда вы взойдете по трапу звездолета, мы будем в расчете».
«Боюсь, у вас не слишком удачное чувство юмора», – ледяным тоном заметил Ридольф.
«А я и не пытался вас насмешить, – парировал Си. – Смеется тот, кто смеется последний. Так что мне положение вещей кажется очень забавным. Как ты думаешь, Брюс?»
«Ха! Ха! Ха!» – с расстановкой произнес Холперс.
Магнус Ридольф поднялся на ноги: «Остается только ответить на вашу угрозу традиционным способом. Я покину гостиницу – ваши расценки мне не по карману».
Бледные губы Джулиуса Си растянулись в ухмылке: «И куда же вы пойдете?»
«Он собирается ночевать в толчее Ревущего Мыса, – хихикнув, предположил Холперс. – Их матроны у него в долгу».
«В том, что касается вашей задолженности в размере ста тысяч валюнтов, я готов принять от вас долговую расписку. Так уж получилось, что эта сумма почти в точности соответствует размеру моего капиталовложения в „Общество инвесторов и торговцев недвижимостью Запредельной империи“, потерянного из-за вашего банкротства».
Си кисло усмехнулся: «Забудьте об этом, Ридольф, ничего у вас не получится – что упало, то пропало, как говорится».
Магнус Ридольф молча поклонился и с достоинством удалился. Холперс и Си проводили его глазами. Холперс прогнусавил: «Думаешь, он освободит номер?»
Джулиус Си хмыкнул: «Не вижу, почему бы он это сделал. Сто тысяч он не получит в любом случае, так что с его стороны будет умнее подождать прибытия пакетбота в гостинице».
«Надеюсь, он уедет поскорее – я из-за него нервничаю. Еще одна такая выплата, как сегодня, и мы пойдем ко дну. Мы потеряли шестьсот тысяч валюнтов за десять минут! Нешуточное дело».
«Мы получим свое, не волнуйся… Мы тоже могли бы подстроить поражение какой-нибудь толчеи, а то и двух – почему нет?»
Продолговатая физиономия Холперса осунулась, он оскалил кроличьи зубы: «Не уверен, что это удачная идея. Мы опомниться не успеем, как Патрульная служба…»
«Вот еще! – Си сплюнул. – Что может сделать Патруль? У Кларка меньше энергии и решимости, чем у ощипанной пулярки».
«Да, но…»
«Предоставь это мне».
Они вернулись в вестибюль. Регистратор гостиницы тревожно поспешил им навстречу: «Господин Ридольф только что выписался! Не совсем понимаю, где…»
Джулиус Си грубо отмахнулся: «Он может ночевать хоть под стелой толчеи – какое мне дело?»
Магнус Ридольф расположился в самом удобном из кресел Эверли Кларка и закурил сигарету. Кларк наблюдал за ним со смешанным выражением беспокойства и упрямства.
«Мы одержали тактическую победу, – сказал Ридольф, – но потерпели стратегическое поражение».
Эверли Кларк неуверенно нахмурился: «Не совсем вас понимаю. На мой взгляд…»
«Мы ограничили финансовые возможности гостиницы „Тенистая долина“ и тем самым нанесли ее владельцам серьезный урон. Но удар не оказался решающим, синдикат все еще способен выжить. Я не смог получить причитавшиеся мне сто тысяч валюнтов – кроме того, меня заставили покинуть гостиницу, то есть место наиболее эффективного взаимодействия. Учитывая все эти обстоятельства, вполне можно сказать, что нам не удалось решить задачу даже в минимальном объеме».
«И что же? – спросил Кларк. – Я понимаю, что признавать поражение неприятно, но мы сделали все возможное – никто не смог бы сделать больше. Учитывая мое щекотливое положение, возможно, даже к лучшему то, что…»
«Если условия останутся такими, каковы они сейчас, – прервал его Ридольф, – мы могли бы в какой-то мере удовлетвориться достигнутым результатом. Боюсь, однако, что Си и Холперс слишком возбуждены понесенными потерями, чтобы забыть о возмездии».
Кларк тревожно поглядывал на Ридольфа: «Что они намерены сделать? Разумеется, я никогда…»
Магнус Ридольф огорченно покачал головой: «Должен признаться, что Си и Холперс обвинили меня в установке взрывчатых устройств, распугавших воителей Плющевого Холма. Признавать свою вину было бы глупо, конечно; естественно, я утверждал, что ничего подобного не делал. Я заявил, что у меня не было никакой возможности это сделать; кроме того, инспектор Экологической службы на борту „Гесперорниса“, проверивший багаж, поклялся бы под присягой, что среди моих вещей не было никаких химикатов. Думаю, что мне удалось выдвинуть убедительные аргументы».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу