Через некоторое время Ридольф присоединился к нему: «Я хотел узнать, какого типа почтовые отправления получают городские чиновники, а также расспросить его о других обстоятельствах, понимание которых помогло бы расследованию».
«И он смог сообщить что-то полезное?»
«О да! Он предоставил в высшей степени полезную информацию».
Капеллан и детектив прошлись по набережной, поглядывая на темные силуэты пришвартованных огромных барж для перевозки водорослей, после чего повернули на улицу, поднимавшуюся к экспортному складу. Когда они наконец дошли до автомобиля, багровое солнце уже приближалось к горизонту, и в его кроваво-красных лучах город приобрел сказочный вид какого-то сонного древнего селения – к тому времени шум и перепалки на улицах уже начинали затихать. Не говоря ни слова, они доехали по ухабистой дороге до одинокого здания Миссии на вершине скального отрога.
Как только они вышли из машины, Магнус Ридольф повернулся к Бёку и спросил: «У вас есть под рукой микроскоп?»
«У меня их целых три, – сухо ответил Бёк. – Оптический, электронный и работающий в диапазонах гамма- и бета-излучения».
«Сегодня вечером я хотел бы воспользоваться одним из них», – сказал Ридольф.
«Как вам будет угодно».
«Надеюсь, завтра расследование завершится – тем или иным образом».
Бёк с любопытством взглянул Ридольфу в глаза: «Вам кажется, что вы знаете, кто такой Мак-Инч?»
«Это было очевидно с самого начала, – отозвался Ридольф. – Такому профессионалу, как я, разумеется».
Бёк процедил сквозь зубы: «На вашем месте сегодня вечером я хорошенько запер бы дверь на замок. Кто бы ни был Мак-Инч, он – убийца».
Магнус Ридольф кивнул: «Вы правы, конечно».
В это время года ночь на Склеротто тянулась долго – четырнадцать часов; еще до рассвета Магнус Ридольф встал, выкупался и надел чистую белую блузу с голубыми нашивками.
Подойдя к окну вестибюля Миссии, он наблюдал за восходом; небо еще только озарилось электрическим голубым заревом, когда он услышал за спиной шаги.
Ридольф обернулся. Клеммер Бёк наблюдал за ним, склонив набок круглую голову, его голубые глаза критически поблескивали: «Хорошо выспались?»
«Неплохо! Надеюсь, ваш сон также ничто не нарушало».
Бёк хмыкнул: «Как насчет завтрака?»
«С удовольствием чем-нибудь закусил бы».
Они прошли в трапезную, и капеллан поручил своему единственному служителю подать завтрак.
Они ели молча; предрассветные лучи голубого солнца все ярче озаряли трапезную. Покончив с кофе, Магнус Ридольф откинулся на спинку стула и позволил себе зажечь небольшую сигару.
«Так вы думаете, что сможете закрыть дело сегодня же?» – спросил Бёк.
«Да, – кивнул Ридольф, – это весьма вероятно».
«Так-так… Вы знаете, кто такой Мак-Инч?»
«Несомненно».
«И можете это доказать?»
Магнус Ридольф пропустил струйку сигарного дыма сквозь пальцы, навстречу первым водянистым лучам голубого солнца: «Могу – своеобразным способом».
«То есть вы не совсем в этом уверены?»
«Как вам сказать… Я придумал уловку, которая сэкономит нам большое количество времени».
«Какую?» – постукивая пальцами по столу, Бёк излучал сарказм.
«Я хотел бы, чтобы вы попросили мэра – Джуджу, так его зовут? – созвать сегодня во второй половине дня совещание городских должностных лиц. Совещание можно было бы провести в ратуше. Там мы и обсудим вопрос о Мак-Инче».
Пока они шли по серой пыли к ратуше, Бёк резко обронил: «Все это носит слишком мелодраматический характер, вам не кажется?»
«Возможно, возможно, – отозвался Ридольф. – Кроме того, нам угрожает опасность».
Бёк остановился, как вкопанный: «Вы уверены…»
«Я ни в чем не уверен, – прервал его Ридольф. – Даже в том, что эта планета будет по-прежнему вращаться вокруг своей оси. А наименее предсказуемое из всех известных мне явлений – продолжительность жизни».
Бёк ничего не сказал и двинулся дальше, глядя вперед.
Оказавшись внутри, они на несколько секунд задержались, чтобы глаза привыкли к полутьме. Справа и слева начали вырисовываться силуэты различных размеров и форм, пестревшие красными и голубыми солнечными зайчиками, проникавшими сквозь трещины в обшивке стен.
«Сборщик мусора здесь, – пробормотал на ухо капеллану Ридольф, – я его почуял».
Бёк и Ридольф прошли в центральное помещение. Мэр торжественно расхаживал взад и вперед в лихо сдвинутой набекрень красной феске; его окружали неровным кольцом мусорщик-голспод, почтмейстер-многоножка, пожарник Джо Бертран, заведующий складом – сверхмуравей с планеты Тау Близнецов – и земноводный начальник полиции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу