Грег Иган - Стрелы Времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Иган - Стрелы Времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стрелы Времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стрелы Времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проведя шесть поколений в полете по римановской Вселенной, команда звездолета «Несравненный» должна лечь на обратный курс и прибыть в родную систему как раз вовремя, чтобы спасти свой мир от уничтожения: разработанные социумом корабля технологии это уже позволяют, а парадокс близнецов у Игана работает в обратную сторону. Но как повлияет на великую миссию предзнание исхода ее?
Ведь физика римановского пространства предусматривает более одной стрелы времени, и так соблазнительно сконструировать прибор, позволяющий «Несравненному» корректировать траекторию полета в согласии с вестями из будущего...
Правда, никто не гарантирует, что эти вести вполне отвечают истинному ходу событий.
Greg Egan. The Arrows of Time. 2013 Перевод с английского:

Стрелы Времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стрелы Времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Скептицизм – качество, достойное восхищения, – сказала Клара, – к тому же мы, по-видимому, всех сбили с толку своим ранним прибытием. – Она повернулась к Валерии. – Мой корабль не пострадал. А я обещала вас прокатить.

Валерия изумленно посмотрела на нее.

– Вы хотите…? – Она указала вверх.

– Именно. Евсебио? Составите нам компанию?

– Если вы уверены, что не слишком устали, – сказал он.

– Я не пилот; фотоника – машины – все сделает за нас. Сильвио?

– Спасибо, – отозвался Сильвио, – но мне нужно следить за грузовиком.

Вслед за Кларой Валерия и Евсебио поднялись по небольшой лестнице и вошли в дверь. Валерии скрутило живот; она уже не знала, чему верить, но ей казалось небезопасным позволять этой женщине просто так брать инициативу в свои руки.

Через толстые окна кабины проникало немного звездного света; Валерия смогла различить четыре кушетки и нечто, напоминающее баллон со сжатым воздухом.

– Свет, – сказала Клара, и три панели на потолке немедленно засветились. Протянув руку, Валерия коснулась освещенной поверхности; она не чувствовала жара, а свет был неправдоподобно ровным по сравнению с любой лампой.

– Как…? – обратилась она к Валерии.

– Без знаний об энергетических уровнях твердого тела вы бы все равно не поняли ни слова из моих объяснений. Но не переживайте – думаю, за череду или около того я смогла бы ввести вас в курс дела. – Она указал на кушетки. – Тряски быть не должно, но по протоколу на время взлета нужно пристегиваться.

Валерия легла на одну из кушеток, и Клара помогла ей надеть страховочный ремень, после чего уделила внимание Евсебио.

– Завтра надо бы устроить прием в университете, или палатах Совета, – пробормотал он.

– Я буду рада пообщаться с кем угодно и когда угодно, – заверила его Клара. – С кем угодно, кроме тюремщиков.

Она забралась на свою кушетку.

– Пилот? – На стене появилась диаграмма, которая светилась сама по себе – точно так же, как панели на потолке. Спустя мгновение Валерии показалось, что она узнала в ней топографическую карту окрестностей Зевгмы.

Иллюзионисты умели проделывать самые разные трюки при помощи линз и скрытых ламп. Но сейчас близился момент истины, и если эта женщина в надежде поднять эту кабину в воздух припрятала в полу несколько ручников солярита – прямо над панелью из гладкого черного камня, – то единственное, чего она добьется – это испепелит их вместе с кораблем.

– Пилот: составить план вертикального взлета на высоту в пять стезей, с последующим возвращением в исходную точку; максимальное отклонение от стандартной гравитации – одна шестая.

Топографическая карта наклонилась и превратилась в нечто, напоминающее пейзаж, вышедший из-под руки художника. Затем точка обзора поднялась выше, охватив еще большую площадь пустыни; из земли тем временем выросла красная пунктирная линия, вокруг которой появились странные надписи.

– Я вам верю! – второпях воскликнула Валерия. – Нам необязательно это делать! – По правде говоря, она и сейчас сомневалась в словах Клары, но ей не хотелось доказать свою правоту, рискуя сгореть заживо.

Клара ехидно прожужжала.

– Зачем же портить все веселье? Пилот: приступить к выполнению плана.

Валерия ощутила легкое давление, прижавшее ее к кушетке – как будто ей на живот положили маленького ребенка. Она выглянула в окно; кабина действительно поднималась вверх, но при этом в ее движении было какое-то немыслимое изящество. Такое было под силу лишь вернувшимся домой путешественникам с Бесподобной .

Клара приглушила свет, чтобы им было проще видеть, но как только расположенные у дороги холмы исчезли из вида, доступный им пейзаж ограничился лишь неизменной картиной звездного неба.

– Можете встать, если хотите, – объявила Клара, расстегивая свой ремень и поднимаясь на ноги. Евсебио последовал ее примеру, а затем Валерия присоединилась к ним у одного из иллюминаторов. Темная земля быстро исчезала внизу; она уже видела городские огни. Но их движение было настолько плавным, что больше напоминало подъем при помощи блоков и канатов, нежели полет на ракете.

– Простите, что сомневалась в вас, – сказала Валерия. – Простите за то, что вам пришлось пережить.

– Все в порядке, – заверила ее Клара. Путешественница обняла ее за плечи.

– Ялды и правда не стало, – произнесла Валерия. – Много лет назад. Много поколений назад.

– Да. Но ее плоть подарила жизнь четырем замечательным детям, а по духу она стала матерью всем нам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стрелы Времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стрелы Времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грег Иган - Диаспора
Грег Иган
Грег Иган - Отчаяние
Грег Иган
Грег Иган - Teranesia
Грег Иган
Грег Иган - Индукция
Грег Иган
libcat.ru: книга без обложки
Грег Иган
Грег Иган - Phoresis
Грег Иган
Грег Иган - The Nearest
Грег Иган
Отзывы о книге «Стрелы Времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Стрелы Времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x