Анна Пейчева - Государыня for real [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Пейчева - Государыня for real [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: SelfPub, Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Государыня for real [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Государыня for real [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современная Российская империя. Торжественная церемония коронации юной Екатерины III оборачивается апокалипсисом: впервые за 780 тысяч лет магнитные полюса Земли меняются местами. Мир погружается в средневековый хаос. Подданные винят во всем неопытную императрицу. Ослабленной России немедленно объявляет войну Великая Испания. Екатерине придется противостоять могучему врагу в условиях полного блэкаута и народного недовольства. Успеет ли наивная барышня в короне стать Государыней for real прежде, чем ее свергнут с трона или лишат жизни?

Государыня for real [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Государыня for real [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Остается одно. Повезу письмо в Венесуэлу! — сказал Флоп голубю. — Как-никак целый мир на кону. Доставка до джунглей Южной Америки, конечно, подороже будет, чем до Санкт-Петербурга. Но, думаю, абонент потом разницу оплатит. Этому абоненту можно доверять.

Флоп стартовал тем же вечером.

2–12 сентября. Безумный, изматывающий галоп до Атлантического побережья. С каждой минутой седло причиняло Флопу все большие страдания. Он ревел, как девчонка, но терпел. Гнал лошадь и думал о том, как плюхнется в ванну с целебной мазью, как только все это закончится. А в ванну возьмет с собой лэптоп с рыбкой. И будет несколько суток сидеть в Интерсетке, безвылазно. Маглевом его оттуда не выдернут.

12–25 сентября. Незабываемое плавание по маршруту Лиссабон — Ла-Гуайра. Незабываемое — потому что такой кошмар невозможно выбросить из памяти. Португалия, конечно, стала первой жертвой ненасытных имперских амбиций Луиса Второго. Теперь именно отсюда отплывали корабли в Южную Америку. Флоп каким-то чудом устроился гребцом на испанскую боевую шебеку со скошенными парусами. Впрочем, парусов-то он ни разу за все путешествие и не увидел. Потому что сидел скрючившись в затхлом трюме и ворочал неподъемные весла. Отлично, теперь у него был полный комплект кровоточащих, до кости, мозолей — и на руках, и на бедрах. Плюс изнурительная морская болезнь в качестве бонуса. Просто великолепно.

25 сентября. Бессмысленное шатание по шумной, грязной, мокрой Ла-Гуайре. Мучительные раздумья на тему того, как найти в этой страшной незнакомой стране маленький русский отряд. Полное отсутствие взаимопонимания с местными жителями из-за незнания иностранных языков. Английским Флоп владел на уровне компьютерных терминов, которые ничем ему сейчас помочь не могли.

26 сентября. Счастливая встреча с Кармен, проводницей экспедиции Левинсона. Прямо на улице! Она спасла Флопа от стаи бездомных собак. Его окружили голодные оскаленные морды, он прижался спиной к обшарпанной зеленой двери, влажной от вечного дождя. Вжимался в дверь так сильно, что прямо чувствовал, как лопатками сдирает с нее слои старой краски. Внезапно дверь распахнулась и он упал в объятия прекрасной принцессы с длинными черными волосами. Сказочно красивая барышня понимала русский и, более того, знала актуальное местоположение команды Левинсона в джунглях. Однако Флопу пришлось потрудиться, уговаривая Кармен отвести его к миссионерам. Сударыня была смертельно обижена на Столыпина — что-то там у них с обер-камергером не заладилось, Кармен сбежала, в одиночку преодолев обратный путь до Ла-Гуайры. Ничего удивительного, подумал Флоп, у этого маменькиного сыночка всегда были проблемы с женщинами. В конце концов почтальон упросил свою принцессу проводить его к месту назначения. Сработало обещание сходить с ней в синематограф, когда все закончится. На новый фильм Василисы Прекрасной «О чем молчат белые львы». По итогам переговоров Флоп натер мозоль еще и на языке.

26–29 сентября. Кармен где-то раздобыла двух дрессированных буйволов. От них пахло еще хуже, чем от ненавистных лошадей. Флоп, проклиная верховую езду во всех ее проявлениях, сел на буйвола бочком, как избалованная дамочка девятнадцатого века. Хорошо хоть буйволиное седло оказалось по-настоящему широким, как ореховый диван в Рыцарском зале Нового Эрмитажа, и поездка получилась неожиданно комфортной. Путешественники отправились к устью реки Апуре короткой дорогой, не делая тысячекилометровый крюк по джунглям и не отвлекаясь на выступления перед индианками, как их предшественники. Таким образом, до места слияния Апуре с Ориноко удалось добраться всего лишь за четыре дня.

30 сентября. Флоп до последнего не верил, что и правда встретит ее. Но вот же она, Мелисса Карловна собственной персоной, адресат того самого письма, которое он почти целый месяц таскал за пазухой.

2 октября. Над Ориноко бушевали грозы, сверкали молнии, левитировали магниты и разгоралось невообразимое полярное сияние. А Флоп думал только о том, как же ему хорошо в этой душной, дождливой Венесуэле, пропитанной водой, как кухонная губка на дне немытой раковины.

Флоп был счастлив в квадрате: он встретил здесь сказочную принцессу и выполнил долг почтового служащего.

* * *

2 октября

Луна. Отельный комплекс «Эрмитаж»

Ангел

— Доброй ночи — доброй ночи — доброй ночи, друзьяшки мои космические. В последний раз с вами я, ваш падший Ангел Головастиков, изгнанный из лунного отеля. Сегодня, милые мои, завершился этот позорный, постыдный, мучительный обвинительный процесс над вашим лучшим другом. Гадкий общественный суд, сляпанный на скорую руку из постояльцев «Эрмитажа», приговорил меня к выдворению из милой уютной гостинички. И ведь ничего-то я подлецам не сделал, всего лишь съел их жалкие продукты! Видно, судьба у меня, страдальца великого, такая — из всех эрмитажей меня выкидывают на мороз, как котенка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Государыня for real [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Государыня for real [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Государыня for real [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Государыня for real [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x