Папа аккуратно вытащил сломанную шестеренку и помахал ею перед лицами ребят.
– Все детали внутри мисс Так соединены между собой, прямо как нейроны в ваших головах. Они вращаются, и в ее сознании появляются мысли. Если хоть одна деталь не на месте, она даже не вспомнит, какой сегодня день недели!
Разговоры о внутреннем устройстве заводных механизмов заставили Лили задуматься о том, что находится внутри у нее самой. Она всегда ощущала себя не такой, как все, белой вороной. Еще до того, как девочка узнала о том, что вместо обычного сердца у нее вечный двигатель, она видела, что отличается от других. А потом она поняла, что, возможно, будет жить вечно, и чувство оторванности от мира только усилилось… Лили взглянула на Роберта – он, похоже, тоже не слушал.
Мальчик все думал о фигуре отца в окне. Неужели это и правда был призрак? Роберту пришла в голову мысль рассказать об этом профессору Хартману, но он тут же отбросил ее. Зачем беспокоить профессора? Да и потом, тот наверняка скажет, что Роберту почудилось или что он не в своем уме. Мальчик решил сосредоточиться на лекции о механизмах, но это напомнило ему о прежней жизни, о работе подмастерьем в часовой лавке, и он снова затосковал по отцу.
– Вот так. – Джон заменил последнюю деталь. – Все, починил. Совсем скоро она будет тикать с точностью королевских часов.
– Боже, я совсем забыла! – Лили так резко выдернула из передника конверт, что аммонит, часы и монеты полетели на стол. Она сгребла их, а затем протянула папе письмо. – Тебе тут кое-что пришло. Мистер Меднос с аэростанции утверждает, что это от королевы!
– Ты забыла про письмо от королевы? – Джон недоверчиво взглянул на дочь.
– Я… – смутилась Лили. – Я так увлеклась историей про побег Джека Дора, что все остальное вылетело из головы.
– Не беда. – Джон положил конверт на стол рядом с мисс Так и принялся аккуратно прикручивать панель к голове механической горничной.
– И что, ты его даже не откроешь? – воскликнула Лили.
– Я могу, если хотите… – Роберт потянулся за письмом.
– Подождите. – Джон поставил локти на стол и сцепил пальцы – типичный менторский жест. – Терпение приносит спасение. Сначала надо закончить ремонт мисс Так.
– Сейчас не время для нотаций, папа. – Лили шагнула вперед и потянулась за конвертом.
– Да, – согласился Роберт. – Давайте посмотрим, что там.
Джон вздохнул, взял конверт и распечатал его с помощью отвертки.
Лили и Роберт подошли ближе. Даже зазнайка Малкин, который обычно вел себя так, будто королева пишет ему каждый день, запрыгнул на стол, чтобы ничего не пропустить.
Джон положил отвертку и торжественно вынул из конверта несколько сложенных плотных листков бумаги. Он осторожно развернул их и принялся читать; улыбка его с каждой прочитанной строкой увядала.
– Подумать только! – пробормотал он.
– Что такое? В чем дело? – спросил Роберт.
– Да, скажи нам, – добавила Лили.
Джон откашлялся.
– Королева хочет, чтобы я отправился в Лондон, в Гильдию механиков, и помог починить Элефанту.
– Ту самую механическую слониху, изо лба которой Джек вытащил бриллиант? – уточнил Роберт.
– Именно так, – кивнул Джон. – Элефанта – самый первый зоомеханоид. Принц Альберт заказал ее к дню коронации. Она включалась при помощи Бриллианта Кровавой Луны. Королева считает, что такой известный механик и изобретатель, как я, сможет починить ее к юбилею.
Роберт распахнул рот от удивления.
– Но это же всего через четыре дня! Вы не успеете!
– Папа успеет, – сказала Лили. – Если кто и может починить Элефанту, так это он.
– Не знаю, Лили… – отозвался папа.
– Ты справишься. Ты же величайший изобретатель в стране. И раз королева сама тебя попросила, то она тоже так считает. – Лили сделала паузу, набираясь смелости продолжить. – Но у тебя очень мало времени. Думаю, нам с Робертом надо поехать с тобой и помочь.
Папа покачал головой:
– Нет, Лили. Вы с Робертом останетесь дома – вы и так достаточно натерпелись. Я буду жить в Лондоне под своим настоящим именем и не хочу привлекать лишнего внимания. Кроме того, здесь у вас есть все необходимое.
– Но, пап…
– Никаких «но»; я так решил. А что до «величайшего изобретателя в стране»… Я хочу, чтобы люди забыли обо мне. О нас. Только так у нас появится надежда на спокойную жизнь. Вокруг столько алчных людей, Лили! Стоит им узнать о твоей уникальности, за твою голову объявят награду – точнее, за твое сердце. Я не могу потерять тебя, как потерял жену. Ты и так дважды оказывалась на пороге гибели… Кроме тебя, у меня никого не осталось, ты – мое все. – Джон отвернулся, и его плечи задрожали. Потом он сложил письмо и убрал его обратно в конверт. – В общем, вы остаетесь дома.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу