Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фантастика и фэнтези, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Падение Тициана. Эра бессмертных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падение Тициана. Эра бессмертных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падение Тициана. Эра бессмертных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В центре зала советов располагался огромный дубовый стол, рассчитанный на 15 человек (по семь с каждой стороны и один во главе стола). Две стены углом были полностью застеклены панорамными окнами от пола до потолка. На стене напротив кресла главенствующего акционера размером с полстены располагался огромный массив мониторов, выдающий картинку, по качеству и насыщенности сравнимую с кинотеатром. Прямо сейчас там в режиме реального времени шла трансляция с 53-го этажа, где через 20 минут должна была начаться пресс-конференция корпорации.

Внезапно распахнулись двери, и в комнату ворвался Марк, сияющий от энтузиазма. Чуть позади слегка смущенно медленно вплыла Мелисса.

— Марк! Какая приятная неожиданность! — воскликнул Виктор, восседая на огромном черном кожаном кресле и торжественно обращаясь к вошедшим. — А мы уж думали, что ты, как обычно, сообщишь, куда двигаться моей компании, с экрана телевизора… — с долей иронии и упрека выдал Виктор.

— До сих пор такая стратегия срабатывала, — слегка замявшись и снизив тон, ответил Марк. Члены совета, не зная, как реагировать на такого рода неприкрытый обмен колкостями, ожидающе устремили взгляды на Виктора. Тот, в свою очередь, застыл с выражением нелепой улыбки на лице. При всей неприязни к манере ведения дел своего подчиненного он не мог поспорить с эффективностью его стратегий. Виктор медленно сложил ладони вместе перед собой и едва заметно начал постукивать пальцами, набивая какой-то ритм и о чём-то усиленно думая. В зале повисла гробовая тишина. Наконец он выдал:

— Ну… что есть, то есть. Так зачем же наш великий стратег пожаловал на эти скромные офисные посиделки?

— Я долго думал о сегодняшнем выступлении, — Марк степенно начал рассказывать о причинах своего визита, аккуратно усаживаясь на свободное место за столом. — Ломал себе голову, как заставить их поверить в наш продукт! Чем зацепить! И… в общем… решил, что я испробую его на себе.

У Виктора глаза округлились от удивления, и лицо перекосилось в выражении явного недопонимания.

— Марк… — пытаясь правильно подобрать слова, вступил Виктор, — послушай, я понимаю, ты радеешь за своё дело, но… это не шутки. Препарат сырой, он работает только в теории.

— Он прошел испытания и работает на все сто процентов, я гарантирую, — мгновенно вмешалась в разговор Мелисса.

— Ну вот! Лучший генетик ЭДЖИ говорит, что это безопасно, — Марк продолжал настаивать на своём.

— Послушайте, я не спорю, — Виктор, сохраняя самообладание, пытался гнуть свою линию, — но к чему этот спектакль? Зачем эта драма в прямом эфире? Расскажи о препарате, покажи видео, презентацию и всё!

— Виктор! — обрывисто выдал Марк. — Это препарат, который подарит людям бессмертие! Как думаешь, сколько лет должно пройти, чтобы они поняли, что он работает? — Марк задал риторический вопрос, который поставил всех присутствующих в естественный тупик, ведь все они осознавали, что будет весьма непросто построить рекламную кампанию, пытаясь объяснить, почему тот или иной человек всё ещё жив: из-за действия препарата или просто ещё не пришло его время. Марк продолжил: — Даже если мы возьмем группу пенсионеров-добровольцев и накачаем их этим лекарством, пройдет ещё лет десять, прежде чем скептики поверят в его эффективность. Десять лет без финансовых вливаний и нулевой окупаемости! — Марк в порыве эмоций аж привстал с кресла. Увидев, что окружающие вняли его аргументу, он степенно опустился обратно, ожидая реакции председателя. Виктор вновь впал в размышления. Он осматривал беглым взглядом лица членов совета. В их глазах читалась солидарность со словами Марка. Да и он сам не мог отрицать справедливость всего озвученного. Виктор глубоко вздохнул и с некоторым недовольством в голосе ответил:

— Ладно… Ты у нас директор. Если считаешь, что так лучше… пусть будет так.

Марк и Мелисса переглянулись и обменялись воодушевленными улыбками. Виктор продолжил:

— В любом случае спасибо, что хотя бы поставил нас в известность. Полагаю, тебе это стоило немалых усилий. Прийти сюда… и спросить моего одобрения.

— Вообще-то я пришел не за этим, — Марк слегка занервничал и начал судорожно искать глазами что-то, за что можно было бы зацепиться, избегая сурового взгляда Виктора.

— Ну так не томи, зачем же ты здесь? — Виктор живо заинтересовался неожиданным заявлением.

— Все здесь знают, какая у меня репутация, — Марк начал издалека, и в его голосе слышалась доля вины и раскаяния. — Я могу выпить хоть сотню препаратов, сделать десятки инъекций, но это уже никого не впечатлит. Это не ново, все уже привыкли к моим выходкам. Люди лишь ужаснутся и с назиданием погрозят пальцем своим детишкам, мол, вот, смотрите, как делать не надо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падение Тициана. Эра бессмертных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падение Тициана. Эра бессмертных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Малышкин - Падение Даира
Александр Малышкин
Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо
Александр Грачёв
Александр Широкорад - Падение Порт-Артура
Александр Широкорад
Александр Ольбик - Падение черного берета
Александр Ольбик
Александр Делакруа - Эвакуация [рассказ] [СИ litres]
Александр Делакруа
Александр Шерман - Падение Горизонта
Александр Шерман
Александр Делакруа - Тенебрис. Том 2
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Тенебрис. Том 1
Александр Делакруа
Александр Запорожан - Мо Ир. Падение
Александр Запорожан
Александр Делакруа - Фолок. Пожиратель душ
Александр Делакруа
Александр Делакруа - Эвакуация
Александр Делакруа
Отзывы о книге «Падение Тициана. Эра бессмертных»

Обсуждение, отзывы о книге «Падение Тициана. Эра бессмертных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x