Джон Толкин - Путешествие хоббита [сценарий спектакля]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин - Путешествие хоббита [сценарий спектакля]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие хоббита [сценарий спектакля]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Музыкальная сказка для театра кукол в двух частях по мотивам произведений Джона Рональда Руэла Толкина.

Путешествие хоббита [сценарий спектакля] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БЕРТ : А кто это?

БИЛЛ : А я почём знаю. (хоббиту) Ты кто?

БИЛЬБО (испугано) : Я в-в... хоббит, то есть...

БЕРТ : Вхоббит? Что-то я про таких не слыхал раньше.

ТОМ : А есть его можно?

БЕРТ : Давай, попробуем приготовить.

Берт берется за вертел.

БИЛЬБО : Не надо меня готовить... Я сам хорошо готовлю. Гораздо лучше чем готовлюсь... Я могу вам приготовить отличный завтрак, но только если вы не съедите меня на ужин...

БИЛЛ : И правда, что с него проку - шкуру ободрать, так мяса на один укус останется.

ТОМ : А может поискать - так ещё такие же вхоббиты найдутся? Пирог из них сделаем...

Берт берёт Бильбо из рук Билла.

БЕРТ : Признавайся, много вас тут шныряет?

БИЛЬБО : Много... то есть, нет никого.

БЕРТ : Что-то я опять не пойму. Как это: "много" и одновременно "нет никого". А?

БИЛЛ : Да отпусти ты этого заморыша!

БЕРТ : Не отпущу - пусть сначала объяснит, как это "много" и "нет никого"?

БИЛЛ : А я говорю: "отпусти!" Это я его поймал - я его и отпущу!

Билл пытается забрать Бильбо у Берта.

БЕРТ : Мало ли кто поймал...

БИЛЛ : Отдай!

БЕРТ : Не отдам!

БИЛЛ : Отдай, тупица!

БЕРТ : Ах, я тупица? Вот тебе за это!

Берт дает Биллу увесистого тумака. Между ними завязывается потасовка, в результате которой Бильбо отлетает в сторону падает на куст. Том смотрит на драку со стороны и "болеет". Бильбо потеряв сознание, бездыханно весит на ветке куста.

ТОМ : Так его! А ты ответь ему! Так! Еще врежь!

В стороне раздаётся треск веток. Все замирают. У костра появляется Двалин и останавливается, хлопая глазами, привыкая к свету.

ТОМ : Смотрите - гном!

Том хватает Двалина.

БИЛЛ (мгновенно прекратив драку) : В мешок его!

БЕРТ : Я кажется понял, как это "много" и "нет никого"; нет больше ни одного вхоббита, а много - гномов!

БИЛЛ : Отойдите-ка все в тень.

Тролли отходят в тень. Их становится не видно.

У костра появляется Балин. Тролли набрасывают ему на голову мешок и снова отходят в тень.

У костра появляются Фили и Кили. Их тоже одновременно накрывают мешками и уносят в темноту.

У костра появляются Бифур, Бофур и Бомбур - всех троих одновременно хватают тролли.

Бильбо приходит в себя, поднимает голову - смотрит на возню троллей.

Пока тролли возятся с тремя гномами - появляется Торин.

ТОРИН : Кто тут трогает моих подданных?

БИЛЬБО (тонким, испуганным голосом) : Тут тролли!

Тролли нападают на Торина, но тот успевает схватить палку и бьёт ею Берта по голове, проскальзывает между ног Билла. Билл и Том стукаются лбами. В сторону Бильбо, лежащего за кустом, откатывается большой горшок.

В конце концов тролли накрывают мешком и Торина.

Из темноты тролли выкатывают груду шевелящихся мешков, из которых торчат ноги гномов.

ТОМ : Фух! Ого сколько их попалось!

БЕРТ : Ну, и что мы теперь будем с ними делать?

БИЛЛ : Надо решать скорее... А то провозимся до рассвета, не успеем спрятаться - окаменеем.

Услыхав последнюю фразу Бильбо приподнимается и незаметно подползает к пустому горшку.

ТОМ : Зажарим да и съедим.

БИЛЬБО (говорит в горшок, так, что его голос кажется низким и грубым, как у тролля) : Если жарить сейчас, то уж точно до рассвета провозимся!

БЕРТ (думая, что это сказал Билл) : Только не заводись опять, Билл!

БИЛЛ (возмущённо) : Кто заводится?

БЕРТ : Да ты же заводишься.

БИЛЛ : Сам и заводишься!

ТОМ : Хватит вам спорить. Не хотите жарить - давайте искрошим мелко и сварим.

Том выкатывает большой котёл и достаёт ножи.

БИЛЬБО (снова в горшок, подражая троллям) : Ну вот, варить их... Воды нет, а до колодца идти далеко.

БЕРТ : Билл, это опять ты? Помолчал бы уж!

БИЛЛ : Я? Да, это ты всё время болтаешь!

БЕРТ : Ты совсем уж одурел!

БИЛЛ : Это ты одурел!

ТОМ : Да хватит вам ссориться! Не хотите готовить сейчас - давайте сядем на каждый мешок по очереди, раздавим гномов, а съедим как-нибудь в другой раз.

БИЛЛ : Точно!

БЕРТ : Это мысль!

БИЛЬБО (в горшок) : На кого первого сядем?

БЕРТ : На последнего.

Берт потирает ушибленную голову.

ТОМ : Где он тут?

БЕРТ : В жёлтых чулках.

БИЛЬБО (в горшок) : Да нет же - он в серых!

БЕРТ : Я хорошо запомнил - в жёлтых!

БИЛЛ : Да, точно, в жёлтых!

БЕРТ : Так почему же ты говорил - "в серых"?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x