Джон Толкин - Путешествие хоббита [сценарий спектакля]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин - Путешествие хоббита [сценарий спектакля]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие хоббита [сценарий спектакля]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Музыкальная сказка для театра кукол в двух частях по мотивам произведений Джона Рональда Руэла Толкина.

Путешествие хоббита [сценарий спектакля] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДВАЛИН : Двалин... К вашим услугам...

БЭРД : Спасибо, я в ваших услугах не нуждаюсь... Вы лучше расскажите, как сюда попали?

ДВАЛИН (показывая на другие бочки) : Там еще...

Он падает с ног, не договорив. Бэрд открывает вторую бочку, из нее выпадает Балин. Он такой же грязный и измученный.

БАЛИН (заметив Двалина) : О, кажется наши снова собрались... (Бэрду) Балин. К вашим услугам...

БЭРД : Благодарствую, когда мне понадобятся ваши услуги, я их сам попрошу...

Бэрд открывает еще одну - очень большую - бочку. Из нее выпадают Фили и Кили.

ФИЛИ : Фили.

КИЛИ : Кили.

ФИЛИ : К вашим услугам...

КИЛИ : К вашим услугам...

Оба падают с ног.

БЭРД : Да сколько же вас тут?

Он открывает еще одну большую бочку - из нее выпадают Бифур и Бофур.

БЭРД : Та-ак... Услуги ваши мне сейчас не нужны, скажите только, как вас зовут...

БИФУР : Бифур.

БОФУР : Бофур.

БЭРД : Очень приятно... А еще есть?

БАЛИН : Должны быть...

Из новой бочки выпадает толстый Бомбур, он вообще не подает признаков жизни.

БАЛИН : Его зовут Бомбур... Не обращайте внимания, кажется, его укачало...

Фили и Кили поднимают Бомбура на ноги, тот ошалело вертит головой по сторонам. Бэрд тем временем открывает еще одну бочку - из нее выпадает Торин.

ТОРИН : Торин, король Подгорного государства...

ДВАЛИН : Вот теперь все в сборе.

БАЛИН : Постойте, а где же господин Воришка?

Раздается громкий чих, и из-за бочек появляется мокрый, взъерошенный, едва стоящий на ногах Бильбо.

БИЛЬБО : Меня зовут Бильбо Торбинс, я хоббит.

БАЛИН : Вот теперь точно все в сборе...

БЭРД : И куда же вы... э-э-э... направлялись столь необычным способом?

ТОРИН : Я сын Трейна, внук Трора, наследный король Подгорного государства! Я вернулся!

Торин, не смотря на потрепанный вид, действительно выглядит, как король. Бэрд невольно отступает в сторону.

БЭРД (растеряно) : Вернулся?..

ТОРИН : Да! Мы пришли, чтобы забрать у коварного дракона сокровища, принадлежащие нам по праву!

БЭРД : Ну что ж, если так, то мы - жители Озерного города - поможем вам, чем сможем... Дадим кров, накормим, поможем добраться до самой горы... Ну а там уж - сами...

Бэрд слегка усмехается.

Сцена темнеет.

Гномы и Бильбо расположились на небольшой площадке перед ровным участком скалы, вниз с площадки ведут старые ступени. Бильбо сидит, подперев голову кулачками, и смотрит на участок скалы. Гномы бьют кирками скалу, пытаясь обнаружить в ней дверь, но кирки ломаются с первого же удара.

БАЛИН : Тут ничего не поделаешь - это заклятье...

ДВАЛИН (Бильбо) : Господин Воришка, когда-то вы сказали, что посидите на пороге и непременно что-нибудь придумаете. Ну вот мы и дошли да самой Горы, нашли место, где, судя по карте, должна быть дверь, и вот уже не один день сидим на пороге... Вы что-нибудь придумали?

БИЛЬБО (равнодушно) : Я думаю...

ТОРИН (задумчиво) : Завтра пойдет последняя неделя осени.

БАЛИН : За ней придет зима...

ДВАЛИН : И наступит следующий год... И бороды у нас будут расти, пока не свесятся со скалы и не достанут до самой долины... А здесь ничего не произойдет...

БАЛИН : Солнце заходит...

На краю площадки появляется Дрозд. Он садится на камень, осматривается по сторонам и начинает выискивать что-то в расщелинках камня. Никто не обращает на него внимания. Бильбо поворачивает голову, замечает Дрозда.

БИЛЬБО : Смотрите! Смотрите скорей! Это же Дрозд, а солнце заходит! Вы помните старинную надпись?

Быстро темнеет. Гномы всматриваются в горизонт.

БАЛИН : Ну же... ну... где этот луч...

ДВАЛИН : Все... Солнце зашло... Ничего не будет...

Вдруг в полутьме прорывается последний красный луч, он проходит сквозь отверстие в камне, на котором сидит Дрозд, и падает на скалу.

ДРОЗД : Чирик-чирик!

Из скалы выпадает камень и становится видна замочная скважина.

БИЛЬБО : Ключ! Торин, скорее ключ! А то будет поздно!

К скале подбегает Торин с ключом и вставляет его в замочную скважину. В этот момент луч гаснет. Дверь медленно открывается, из нее вырывается сноп драконьего дыма. Все шарахаются в сторону.

Все вокруг погружается во тьму, и только из-за двери прорывается слабое зловеще-красное свечение.

ТОРИН (церемонно и высокопарно) : Ну вот и наступило время, чтобы уважаемый господин Торбинс, доказавший за время долгого и трудного пути, что он отличный товарищ и надежный компаньон, что его храбрость и находчивость значительно превышают его невысокий рост, а его везение превосходит все ожидания... Наступило время для того, чтобы он оказал нам последнюю - самую главную - услугу, ради которой он, собственно, и был включен в нашу компанию...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие хоббита [сценарий спектакля]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x