Саймон Хоук - Гамбит Айвенго [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Хоук - Гамбит Айвенго [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эрнст Хачатурян, Жанр: Фантастика и фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гамбит Айвенго [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гамбит Айвенго [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.
Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Гамбит Айвенго [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гамбит Айвенго [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Седрик саксонец! Значит, твой господин – саксонец!

– Ребекка, я и так уже сказал слишком много, – произнес Хукер.

– О, Поньяр, умоляю, открой мне его имя! Обещаю сохранить его в тайне. Я унесу его в могилу, если таково желание твоего господина, клянусь моим богом!

Хукер взял ее за руку.

– Хорошо, Ребекка, в таком случае я скажу тебе. И тебе не нужно ни в чем клясться, потому что я тебе полностью доверяю. Мой господин давно не был в Англии, отправившись в крестовый поход, где он сражался рядом с королем за освобождение Святой земли. На самом деле он не говорит на иврите, но он немного знает язык. У него было разбито сердце, и он находил утешение в изучении всего, что могло отвлечь его от горьких раздумий. Седрик разгневался на сына, когда тот решил последовать за Ричардом, потому что Седрик – гордый саксонец и не любит норманнов. Но мой господин разглядел в Ричарде честного и благородного правителя, который думал об англичанах как о своих подданных, к которым следует относиться одинаково, не ставя норманнов выше саксонцев. Народ только тогда силен, когда в нем есть единство. Ричард отправился освобождать Святую землю, потому что считал это правильным и справедливым. Седрик же думает только о том, чтобы освободить саксонцев от норманнов.

– Так он впал в немилость у своего отца, и его сердце разбито, – сказала Ребекка.

– Его сердце было разбито из-за безнадежной любви, – сказал Хукер, манипулируя ею и ненавидя себя за это. – Мой господин был влюблен в Ровену, воспитанницу Седрика, но она была обещана другому.

– Ты говоришь, был влюблен? – сказала Ребекка с нескрываемой ноткой надежды в голосе.

– Возможно, это было просто вожделение, не мне судить об этом, – сказал Хукер. – Иногда запретный плод кажется слаще. Мой господин вернулся домой уставшим, но более мудрым человеком. Теперь он понимает, что есть более важные вещи, чем похотливые страсти.

– Ты все еще не назвал мне его имя, – сказала Ребекка. – Я не знакома с саксонцем Седриком. И не знаю, какое имя он дал своему сыну.

– Уилфред, – сказал Хукер. – Уилфред из Айвенго. Благородный рыцарь, которому король, в знак признательности за его службу, даровал баронский титул. Тем временем, пока Ричард отсутствовал, принц Иоанн захватил бразды правления и отобрал земли многих верных рыцарей Ричарда. Точно так же, как принц Иоанн ворует у Исаака, беря ссуды, которые не собирается возвращать, так он украл и у моего господина. Айвенго вернулся, чтобы помочь королю вернуть трон, и, если его личность станет известна, Иоанн и его приспешники попытаются его остановить. Прямо сейчас, Ребекка, я опасаюсь за его безопасность. Он уже должен был вернуться. Он отправился с Седриком, чтобы получить его прощение и деньги на погашение ссуды твоего отца. Боюсь, с ним что-то произошло. Возможно, на него напали бандиты, или конь сбросил его, и он лежит где-то у дороги без чувств. А я здесь сижу и не могу отправиться на его поиски и как-то ему помочь!

– Ты должен заняться этим немедленно, – сказала Ребекка. – Найди его, Поньяр!

– Я не могу, – сказал Хукер, отводя взгляд. Он был не в состоянии на нее смотреть. Она явно была влюблена в Лукаса, и он использовал это против нее. Это было нечестно. Если бы только она испытывала такие чувства к нему, он бросил бы службу, принял бы иудаизм и… но это было немыслимо. Он должен взять себя в руки. Он был солдатом и у него была работа, которую нужно было сделать.

– Но ты должен отправиться на его поиски! – сказала Ребекка.

– Меня и доспех моего господина оставили в обеспечение ссуды твоему отцу, – сказал Хукер. – Если я сейчас уйду, то стану сбежавшим крепостным, а за это полагается серьезное наказание.

– Мой отец не станет объявлять тебя вне закона, – сказала Ребекка. – Да и кого волнуют проблемы еврея? И я объясню ему, что…

– Ничего не получится, Ребекка, – перебил ее Хукер. – Я не могу уйти. Мой господин дал слово, что я останусь у Исаака, и я должен остаться.

– Возможно, есть другой выход, – сказала Ребекка. – Нам надо ехать в Йорк. Мы бы уже были в дороге, если бы не сделка моего отца и сэра Уилфреда. Мы можем отправиться немедленно и поехать по тому же пути, по которому поехал твой господин. Таким образом, если он пострадал где-нибудь по дороге, мы обязательно его найдем. А если нет, то мы можем оставить здесь для него сообщение, чтобы он нашел нас в Йорке. Так, как ты будешь с нами, то слово твоего господина не будет нарушено, и мы сможем справляться о нем по пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гамбит Айвенго [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гамбит Айвенго [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гамбит Айвенго [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гамбит Айвенго [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x