– …книга и приглашение заманили ее сюда, как мы и хотели, – произнесла мадам Лионс-Мейн.
– Значит, ловушка сработала? – уточнил Слимвуд. – Она и впрямь думает, что девчонка с крыльями приведет ее к отцу?
– Oui, – ответила мадам и рассмеялась. – Mon Dieu! [3] Да. О боже! (фр.)
Знала бы она правду. Но я точно знаю, что она останется после представления, чтобы поговорить с Анжеликой. И когда это случится, вы с Болваном ее схватите.
Малкин вскочил с места. Надо бежать назад и предупредить Лили, Роберта и Толли. Им пора уходить, сейчас же!
Позади него львы, тигр и медведь в клетке тихо зарычали, а лошади заржали и начали бить копытами в стойлах.
Как только бородатая женщина и Слимвуд вернулись в шатер, лис вышел из грузового отсека и побежал вниз по трапу. Только он собирался спрыгнуть вниз, как из тумана перед ним выросла огромная фигура.
Он попытался увернуться, но его схватили резким движением руки.
– Что происходит? – возмущенно закричал Малкин. – Сейчас же отпусти меня, негодяй!
Раздался хриплый скрипучий смех, словно звук когтей, скребущих по стеклу.
Болван! Он рукой закрыл морду Малкина, и крики лиса стихли. Затем он надел на лиса намордник, туго его затянул, бросил зоомеханоида в мешок и с громким лязгом бесцеремонно перебросил через плечо, словно внутри был какой-то бездомный никому не нужный кот.
Лапы Малкина свело – а ведь вечер так хорошо начинался! Он вспомнил, что его не заводили с самого утра. И как ему только в голову взбрело убежать от остальных, еще и без ключа?
Болван, лязгая конечностями, направился назад вверх по трапу, и Малкин понял, что его возвращают в грузовой отсек. Каждая шестеренка его тела скрипела от досады. Как легко оказалось перехитрить лиса! Его друзья были в опасности, а он даже не мог предупредить их, что и Лили собираются похитить.
Мужчины приближались к ребятам, и атмосфера в шатре стала зловещей. Роберт подсчитал, что мужчин было по меньшей мере десять, возможно, больше. Их руки были покрыты татуировками, а темные впавшие глаза не выражали ничего, кроме агрессии.
– Надо уходить, и быстро, – сказал он Лили и Толли.
Мальчик оглянулся на выход, но там наготове стояли Слимвуд и мадам Лионс-Мейн. Они никак не отреагировали на тревожные возгласы Лили – просто стояли и, кажется, даже ухмылялись.
Слимвуд сложил руки на груди, как будто в ожидании того, что работники приволокут ему детей, а мадам стояла, опершись на зонтик как на трость. Мужчины тем временем разделились и стали окружать ребят.
– Должен быть другой выход! – прокричал Роберт. Он кинул в них стул, но один мужчина отбросил его в сторону, а другой поймал одной рукой, ловко, словно жонглер. Они рассмеялись.
– Надо найти Анжелу, – сказал Толли.
– И Малкина, – добавила Лили. Она потянула Роберта за рукав и указала в направлении прохода, из которого на арену выходили артисты – занавес оттуда уже убрали. – Туда! Мы сможем скрыться.
Они ринулись за арену, мужчины – за ними. Шарф Лили волочился по пыльному полу, и ей пришлось нести его в руках.
Ребята почти добежали до дальнего конца арены, как вдруг раздался оглушительный скрежет, и в проходе появился Болван, полностью закрывая его своим туловищем.
Он медленно, со скрипом, повернул шею и с интересом уставился на них. Его глаза-фары ожесточенно светились.
Мужчины, бежавшие за ними, остановились и стали окружать их, ухмыляясь и кивая друг другу. Ребята оказались заключены в плотное кольцо, и Болван пошел на них, вытянув руки вперед.
Лили стала отчаянно оглядываться по сторонам в поисках спасения. Втроем они встали спина к спине, чтобы не терять из вида ни Болвана, ни других преследователей.
Роберт трясущимися руками нашел в кармане папиного пальто карманный нож и достал его.
– Он же механоид, ему ничего не будет, – зашипел на него Толли.
Роберт покачал головой.
– Я хочу прорезать дыру в шатре, – прошептал он в ответ.
– В каком месте? – спросила Лили.
– Неважно, но нужен отвлекающий маневр!
– Это я могу, – сказал Толли и достал из кармана петарды и спичечный коробок. – Берегите глаза!
Роберт и Лили крепко зажмурились, а Толли поджег петарду и бросил ее в мужчин.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу