Фрэнк Герберт - Машина бытия

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнк Герберт - Машина бытия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, foreign_sf, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Машина бытия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Машина бытия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представляем вашему вниманию авторский сборник рассказов, публиковавшихся с 1952 по 1979 год, – самое полное собрание короткой прозы автора. Собрание блестящих идей, многие из которых получили развитие в его романах. Редчайшая коллекция от одного из самых выдающихся фантастов в истории литературы – впервые под одной обложкой. Рассказы смешные и тревожные, философские и приключенческие, поэтичные и циничные, иллюстрирующие самые разные направления научной фантастики.
Снова и снова, облекая свою мысль в простые или весьма замысловатые сюжеты, Фрэнк Герберт задает читателю «проклятые» и бессмертные вопросы: что есть человек? Что такое разум и достаточно ли одного только разума, чтобы достичь понимания с иными формами жизни? Где проходит грань ответственности ученого за его изобретение? И что в конце концов спасет этот странный жестокий мир: гуманность, красота, совесть – или просто любовь?
Не ждите – готовых ответов Фрэнк Герберт вам не предложит. Вам предстоит найти их самостоятельно.

Машина бытия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Машина бытия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты слышала? – спросил он. – Слышала, как он назвал меня папой? Знаешь, Хелен, ничто не делает мужчину более счастливым, чем мальчишка, который называет его папой.

1

У. Шекспир «Юлий Цезарь» (акт 1, сцена 2).

2

Кадуцей – жезл Гермеса в древнегреческой мифологии; в ряде стран – символ медицины. – Здесь и далее, если не указано иначе, примечания переводчика .

3

Одно из значений английского слова “scramble” – смешивать яйца для яичницы-болтуньи. – Примечание редактора.

4

Марсианские каналы – каналы на поверхности Марса, открытые в конце XIX в., а в 70-х гг. XX в. признанные оптической иллюзией.

5

Хула – гавайский танец.

6

Не в здравом уме ( лат .); сумасшедший… одержимый ( фр .).

7

Оскар Уайльд. Баллада Рэдингской тюрьмы ( пер. В. Я. Брюсова ).

8

Независимый орден Чудаков – международная организация, основанная в Англии в XIX веке, целью которой является помощь друг другу в тяжелые времена. В обязанности членов ордена входит: навещать больных, утешать страдающих, хоронить умерших, давать образование сиротам.

9

Клыкоптицы, или псевдоптеродактили, – летающая рептилия родом с Гомейсы III, ныне вымершая. Размах крыльев до десяти метров. Это существо отличалось характерными ядовитыми клыками (муравьиная кислота), выступавшими над носовыми пазухами. – В этом рассказе примеч. авт .

10

Перекатыш (Rollitus Sphericus) – истреблен на Гомейсе III в результате эпидемии мутировавшего вируса мастита в 6990 г. Одно стадо можно увидеть в Галактическом зоопарке на Аспидиске III, хотя и в сильно адаптированной к условиям этой планеты форме. Первоначальные перекатыши были яйцеобразными яйценосными существами, которые могли достигать двадцати метров в диаметре и двигались, перенося равновесие с одной точки на другую.

11

Голодранцы – бедные переселенцы.

12

Легкое снаряжение – минимальное снаряжение переселенцев, допустимое миграционными властями: пригодная для местного климата одежда (по два комплекта на человека); один геллеритовый блок питания; ручные инструменты, пригодные для разработки местных ресурсов, достаточные для того, чтобы построить укрытие и возделывать землю.

13

Обязательная сеть – радиосеть, в которой поселенцы обязаны ежедневно отмечаться во время раннего периода заселения.

14

Дуб – глупый человек, которого легко обмануть.

15

Турбулизатор болотного крема – грубый механизм, использовавшийся раньше для отделения сгустков, выделяемых calophyllum gomeisum, обыкновенным болотным кустарником на Гомейсе III.

16

Вали – в исламе праведник, усердствующий в молитвах, поминании Аллаха и других видах поклонения.

17

Коттон Мэзер – американский проповедник, религиозный моралист, ученый и памфлетист, написавший трактат о процессе над Салемскими ведьмами. – Здесь и далее примеч. пер.

18

Чемперти – ведение чужого судебного дела с получением части предмета спора или исковой суммы в случае выигрыша.

19

Приказ, который коммодор Джордж Дьюи отдал Чарльзу Вернону Гридли, капитану судна «Олимпия», в начале битвы при Кавите в ходе Испано-американской войны.

20

Большая Берта – прозвище различных орудий сверхбольшого калибра.

21

Строчка из стихотворения Ли Ханта «Абу бен Адам», пер. Д. В. Кузьмина.

22

Строчка из стихотворения Альфреда Теннисона «Атака легкой бригады», пер. Ю. Колкера.

23

Белые Глаза (ок. 1710–1778) – вождь племени делавэров.

24

Около 153 см.

25

ЭСВ – экстрасенсорное восприятие.

26

Фердинанд Фош (1851–1929) – французский военачальник времен Первой мировой войны.

27

Катадзикенай содержит иероглиф, обозначающий «оскорбление», и может переводиться и как «Я оскорблен», и как «Я благодарен»; кино доку может обозначать как благодарность, так и сожаление.

28

МБР – межконтинентальная баллистическая ракета.

29

Раски – пренебрежительное англоязычное сленговое прозвище русских.

30

Энкомендеро – владелец энкомьенды, феода в испанских колониях начала XVI – первой половины XVIII вв. – Прим. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Машина бытия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Машина бытия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Герберт
libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Белая чума
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Небесные творцы
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Фактор вознесения
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Эффект Лазаря
Фрэнк Герберт
libcat.ru: книга без обложки
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Эффект ГП
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Мессия Дюны
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Барьер Сантароги
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Капитул Дюны
Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт - Еретики Дюны
Фрэнк Герберт
Отзывы о книге «Машина бытия»

Обсуждение, отзывы о книге «Машина бытия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x