• Пожаловаться

Гарри Тертлдав: The First Heroes

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарри Тертлдав: The First Heroes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Гарри Тертлдав The First Heroes

The First Heroes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The First Heroes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри Тертлдав: другие книги автора


Кто написал The First Heroes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The First Heroes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The First Heroes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Atalantah said, "I agree. How can we help?"

"It will be simple, but it won't be easy. When we find it, I'll front it. I'm big enough and mean enough that it won't go straight for me. It'll try to scare me into running, or dodge around and look for an opening. What I need is for somebody to distract it, just for a wink. When I killed this one I'm wearing, Hylas did it for me, throwing stones. But he's not here."

I said I could do that if I could find the stones, and Atalantah remarked that an arrow or two would make any animal turn around to look. We had begun to tell Hahraklahs about the giants when Kalais swooped low and called, "It's coming! Path to your left! Quick!"

I turned my head in time to see its final bound, and it was like seeing a saddle horse clear a broad ditch. Three sparrows could not have scattered faster than we. The lion must have leaped again, coming down on Hahraklahs and knocking him flat. I turned just in time to see him throw it off. It spun through the air, landed on its feet, and charged him with a roar I will never forget.

I ran at it, I suppose with the thought of spearing it, if I had any plan at all. One of Atalantah's arrows whistled past and buried itself in the lion's mane. Hahraklahs was still down, and I tried to pull the lion off him. His club, breaking the lion's skull, sounded like a lab explosion.

And it was over. Blood ran from Hahraklahs's immense arms and trickled from his fingers, and more ran down his face and soaked his beard. The lion lay dead between us, bigger than any horse I have ever seen. Kalais landed on its side as he might have landed on a table, his great white wings fanning the hot night air.

Atalantah embraced me, and we kissed and kissed again. I think that we were both overjoyed that we were still alive. I know that I had already begun to shake. It had happened much too fast for me to be afraid while it was happening, but when it was over, I was terrified. My heart pounded and my knees shook. My mouth was dry. But oh how sweet it was to hold Atalantah and kiss her at that moment, and have her kiss me!

By the time we separated, Hahraklahs and Kalais were gone. I took a few Pukz of the dead lion. (Pukz 65—67) After that, we returned to the wedding banquet and found a lot of guests still there, with Eea-sawn and most of our crew. As we came in, Hahraklahs called out, "Did you ever see a man that would take a lion by the tail? Here he is! Look at him!"

That was a moment!

We held a meeting today, just our crew. Eeasawn called it, of course. He talked briefly about Amphiareaws of Argolis, his high reputation as a seer, famous prophecies of his that had been fulfilled, and so on. I had already heard most of it from Kaeneus, and I believe most of our crew is thoroughly familiar with Amphiareaws's abilities.

Amphiareaws himself stepped forward. He is surprisingly young, and quite handsome, but I find it hard to meet his eyes; there is poetry in them, if you will, and sometimes there is madness. There may be something else as well, a quality rarer than either, to which I can put no name. I say there may be, although I cannot be sure.

He spoke very quietly. "We had portents last night. When we were told the lion had been resurrected, I tried to find out what god had done it, and why. At that time, I knew nothing about the six-armed giants. I'll come to them presently.

"Hrea is one of the oldest gods, and one of the most important. She's the mother of Father Zeus. She's also the daughter of Earth, something we forget when we shouldn't. Lions are her sacred animals. She doesn't like it when they are driven away. She likes it even less when they are killed. She's old, as I said, and has a great deal of patience, as old women generally do. Still, patience doesn't last forever. One of us killed one of her favorite lions some time ago."

Everyone looked at Hahraklahs when Amphiareaws said this; I confess I did as well.

"That lion was nursed by Hrea's daughter Hahra at her request, and it was set in the heavens by Hahra when it died—again at her mother's request. The man who killed it changed his name to 'Hahra's Glory' to avert her wrath, as most of us know. She spared him, and her mother Hrea let the matter go, at least for the present."

Amphiareaws fell silent, studying us. His eyes lingered on Hahraklahs, as was to be expected, but lingered on me even longer. (Puk 68) I am not ashamed to say they made me acutely uncomfortable.

"King Kuzikos offended Hrea anew, hunting down and killing another of her finest animals. We arrived, and she determined to avenge herself. She called upon the giants of Hopladamus, the ancient allies who had protected her and her children from her husband." By a gesture, Amph iareaws indicated the six-armed giants we had killed.

"Their plan was to destroy the Argo, and with most of us gone, they anticipated little difficulty. I have no wish to offend any of you. But had only Kaeneus and Polydeukahs been present, or only Atalantah and Pilgrim, I believe they would have succeeded without much difficulty. Other gods favored us, however. Polydeukahs and Kastawr are sons of Zeus. Kaeneus is of course favored by the Sea God, as are ships generally. Who can doubt that Augah favors Atalantah? Time is Pilgrim's foe—something I saw plainly as I began to speak. But if Time detests him, other gods, including Father Zeus, may well favor him.

"Whether that is so or otherwise, our vessel was saved by the skill in arms of those five, and by their courage, too. We must not think, however, that we have won. We must make what peace we can with Hrea, and so must King Kuzikos. If we fail, we must expect disaster after disaster. Persefonay favors our cause. This we know. Father Zeus favors it as well. But Persefonay could not oppose Hrea even if she dared, and though Father Zeus may oppose his mother in some things, there will surely be a limit to his friendship.

"Let us sacrifice and offer prayers and praise to Hrea. Let us urge the king to do likewise. If our sacrifices are fitting and our praise and prayers sincere, she may excuse our offenses."

We have sacrificed cattle and sheep in conjunction with the king. Pukz 69—74 show the entire ceremony.

I have been hoping to speak privately with Amphiareaws about Time's enmity. I know that I will not be born for many years. I know also that I have traveled the wrong way through those many years to join our crew. Was that in violation of Time's ordinances? If so, it would explain his displeasure; but if not, I must look elsewhere.

Is it lawful to forget? For I know that I have forgotten. My understanding of the matter is that knowledge carried from the future into the past is clearly out of place, and so exists only precariously and transitorily. (I cannot remember who taught me this.) My offense may lie in the things I remember, and not in the far greater number of things I have forgotten.

I remember that I was a student or a scholar.

I remember that I was to join the crew of a boat (was it this one?) upon a great voyage.

I remember that I was to talk with the Lapiths.

I remember that there is some device among my implants that takes Pukz, another implant that enables me to keep this record, and a third implant that will let me rush ahead to my own period once we have brought the ramskin back to Mount Laphysios.

Perhaps I should endeavor to forget those things. Perhaps Time would forgive me if I did.

I hope so.

We will put to sea again tomorrow morning. The past two days have been spent making ready. (Pukz 75-81) The voyage to Kolkkis should take a week or ten days. The capital, Aea, is some distance from the coast on a navigable river. Nauplios says the river will add another two days to our trip, and they will be days of hard rowing. We do not care. Call the whole time two weeks. Say we spend two more in Aea persuading the king to let us return the ramskin. The ghost of Phreexos is eager to be home, Amphiareaws says. It will board us freely. In a month we may be homeward bound, our mission a success. We are overjoyed, all of us. Atalantah says she will ask the king's permission to hunt in his territory. If he grants it, she will go out at once. I have promised to help her.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The First Heroes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The First Heroes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарри Тертлдав
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарри Тертлдав
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарри Тертлдав
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарри Тертлдав
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарри Тертлдав
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарри Тертлдав
Отзывы о книге «The First Heroes»

Обсуждение, отзывы о книге «The First Heroes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.