Голд-Кост ( букв. «Золотое побережье») – город и одноименная область на восточном побережье Австралии на границе Квинсленда с Новым Южным Уэльсом, туристический и курортный центр.
Айлиш , Билли (род. 2001) – американская певица и автор песен.
Фэллон , Джимми (род. 1974) – американский актер, комик, телеведущий. С 2014 г. ведет вечернее ток-шоу The Tonight Show Starring Jimmy Fallon на NBC, в котором беседует со знаменитостями.
Отель в Лос-Анджелесе.
Многофункциональный спортивный комплекс в Лос-Анджелесе, открыт в 1999 г., место проведения спортивных и массовых мероприятий.
Пока, подруга (исп.) .
«Звук» (порт.) .
Культовый американский журнал, посвященный музыке и поп-культуре, основан в 1967 г.
Придурок (порт.) . – Примеч. ред.
Шутливую песню «Иммануил Кант» (2010), в которой изложены основы мировоззрения этого философа (1724–1804), сочинил Пол Л. Файн.
Музыкальная премия, которая с 1959 г. вручается ежегодно американской Национальной академией искусства и науки звукозаписи за творческие достижения в музыкальной сфере.
The Cure (с 1970-х) – британская рок-группа; Оушен , Фрэнк (с 2005) – независимый американский музыкант; Tame Impala (с 2007) – австралийская группа, работающая в жанре психоделического рока.
Перевод Михаила Шербы.
Smoke on the water (1972) – хит группы Deep Purple.
The Road Not Taken (1916). Фрост Р. Другая дорога: пер. с англ. В. Черешни // Новая юность. 2012 № 3.
Вольный пересказ идей из главы четвертой книги второй «Никомаховой этики» Аристотеля. Аристотель. Никомахова этика: пер. с греч. Н. В. Брагинской // Философы Греции. М.: Эксмо-Пресс, 1997.
Шопенгауэр А. Об основе морали [1840]: пер. с нем. Ю. И. Айхенвальда // Две основные проблемы этики. М.: АСТ, 2006.
Мармит – пищевая добавка, пряная пищевая паста коричневого цвета с ярким вкусом и запахом, богатая витаминами группы B.
Норстер , Боб (род. 1957) – валлийский регбист.
Don’t Think Twice (1962) – песня Боба Дилана. Первые строки – Don’t think twice, / It’s all right – переводятся как «Не думай об этом, все хорошо», другой вариант перевода «Дважды не думай, сойдет». Go Your Own Way («Иди своей дорогой», 1977) – песня рок-группы Fleetwood Mac. God Only Knows (1966) – песня поп-рок группы The Beach Boys. Первая строка – God only knows what I’ll be without you – переводится как «Одному Богу известно, что я без тебя».
Suzanne (1967). Коэн , Леонард (1934–2016) – канадский поэт, писатель, певец и автор песен.
«Хороший вид» (исп.) .
«Любитель вина» – американский журнал, в котором предлагается информация о вине и спиртных напитках, а также печатаются обзоры и статьи на близкие темы – о развлечениях, путешествиях, ресторанах; издается с 1988 г.
Потихоньку, чуть-чуть (исп.) .
Дикинсон , Эмили (1830–1886) – американская поэтесса.
моя подруга (фр.) .
Торо Г. Д. Уолден, или Жизнь в лесу.
Королевские ботанические сады Кью в Лондоне – основаны в 1759 г.
Миро , Жоан (1893–1983) – каталонский художник, скульптор и график. Адепт абстрактного искусства.
Горный регион на северо-западе Англии, в графстве Камбрия. Знаменит горными и озерными ландшафтами.
Дал – индийское пюре из бобовых; пенне арабьята – макароны с острым томатным соусом (от ит. arrabbiato – сердитый).
The Sound of Silence (1964) – знаменитая песня Simon & Garfunkel.
The Tiger Who Came to Tea (1968) – детская книжка с картинками писательницы и художницы Джудит Керр (1923–2019).
Шопен , Фредерик (1810–1849) – композитор и пианист французско-польского происхождения, основоположник западноевропейского музыкального романтизма. Джоп-лин , Скотт (1868–1917) – афроамериканский композитор и пианист, крупнейший автор регтаймов. Оушен , Фрэнк (род. 1987) – американский независимый музыкант. Ледженд , Джон (род. 1978) – американский певец, автор песен и композитор. Каунти , Рекс Ориндж (Александр О’Коннор, род. 1998) – британский музыкант.
Читать дальше