Дэймон Найт - Orbit 6
Здесь есть возможность читать онлайн «Дэймон Найт - Orbit 6» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1970, Издательство: G. P. Putnam's Sons, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Orbit 6
- Автор:
- Издательство:G. P. Putnam's Sons
- Жанр:
- Год:1970
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Orbit 6: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Orbit 6»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Orbit 6 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Orbit 6», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Years ago he had dropped out of a course taught by Robertson after attending the first two lectures. He wondered if Robertson could have remembered this.
The review contained several errors of fact, one misquotation, and failed to mention his central argument, which was not, admittedly, dialectical. He decided he should write a reply and laid the magazine beside his typewriter to remind himself. The same evening he spilled the better part of a bottle of wine on it, so he tore out the review and threw the magazine into the garbage with his wife’s card.
The necessity for a movie had compelled him into the streets and kept him in the streets, wandering from marquee to marquee, long after the drizzle of the afternoon had thickened to rain. In New York when this mood came over him he would take in a double bill of science-fiction films or Westerns on 42nd Street, but here, though cinemas abounded in the absence of television, only the glossiest Hollywood kitsch was presented with the original soundtrack. B-movies were invariably dubbed in Turkish.
So obsessive was this need that he almost passed the man in the skeleton suit without noticing him. He trudged back and forth on the sidewalk, a sodden refugee from Halloween, followed by a small Hamelin of excited children. The rain had curled the corners of his poster (it served him now as an umbrella) and caused the inks to run. He could make out:
KIL G
STA LDA
After Atatürk, the skeleton-suited Kiling was the principal figure of the new Turkish folklore. Every newsstand was heaped with magazines and comics celebrating his adventures, and here he was himself, or his avatar at least, advertising his latest movie. Yes, and there, down the side street, was the theater where it was playing: KILING ISTANBULDA . Or: Kiling in Istanbul . Beneath the colossal letters a skull-masked Kiling threatened to kiss a lovely and obviously reluctant blonde, while on the larger poster across the street he gunned down two well-dressed men. One could not decide, on the evidence of such tableaus as these, whether Kiling was fundamentally good, like Batman, or bad, like Fantomas. So…
He bought a ticket. He would find out. It was the name that intrigued him. It was, distinctly, an English name.
He took a seat four rows from the front just as the feature began, immersing himself gratefully into the familiar urban imagery. Reduced to black and white and framed by darkness, the customary vistas of Istanbul possessed a heightened reality. New American cars drove through the narrow streets at perilous speeds. An old doctor was strangled by an unseen assailant. Then for a long while nothing of interest happened. A tepid romance developed between the blond singer and the young architect, while a number of gangsters, or diplomats, tried to obtain possession of the doctor’s black valise. After a confusing sequence in which four of these men were killed in an explosion, the valise fell into the hands of Kiling. But it proved to be empty.
The police chased Kiling over tiled rooftops. But this was a proof only of his agility, not of his guilt: the police can often make mistakes in these matters. Kiling entered, through a window, the bedroom of the blond singer, waking her. Contrary to the advertising posters outside, he made no attempt to kiss her. He addressed her in a hollow bass voice. The editing seemed to suggest that Kiling was actually the young architect whom the singer loved, but as his mask was never removed this too remained in doubt.
He felt a hand on his shoulder.
He was certain it was she and he would not turn around. Had she followed him to the theater? If he rose to leave, would she make a scene? He tried to ignore the pressure of the hand, staring at the screen where the young architect had just received a mysterious telegram. His hands gripped tightly into his thighs. His hands: the hands of John Benedict Harris.
“Mr. Harris, hello!”
A man’s voice. He turned around. It was Altin.
“Altin.”
Altin smiled. His face flickered. “Yes. Do you think it is anyone?”
“Anyone else?”
“Yes.”
“No.”
“You are seeing this movie?”
“Yes.”
“It is not in English. It is in Turkish.”
“I know.”
Several people in nearby rows were hissing for them to be quiet. The blond singer had gone down into one of the city’s large cisterns. Binbirdirek. He himself had been there. The editing created an illusion that it was larger than it actually was.
“We will come up there,” Altin whispered.
He nodded.
Altin sat on his right, and Altin’s friend took the seat remaining empty on his left. Altin introduced his friend in a whisper. His name was Yavuz. He did not speak English.
Reluctantly he shook hands with Yavuz.
It was difficult, thereafter, to give his full attention to the film. He kept glancing sideways at Yavuz. He was about his own height and age, but then this seemed to be true of half the men in Istanbul. An unexceptional face, eyes that glistened moistly in the half-light reflected from the screen.
Kiling was climbing up the girders of the building being constructed on a high hillside. In the distance the Bosphorous snaked past misted hills.
There was something so unappealing in almost every Turkish face. He had never been able to pin it down: some weakness of bone structure, the narrow cheekbones; the strong vertical lines that ran down from the hollows of the eyes to the corner of the mouth; the mouth itself, narrow, flat, inflexible. Or some subtler disharmony among all these elements.
Yavuz. A common name, the mail clerk had said.
In the last minutes of the movie there was a fight between two figures dressed in skeleton suits, a true and a false Kiling. One of them was thrown to his death from the steel beams of the unfinished building. The villain, surely — but had it been the true or the false Kiling who died? And come to think of it, which of them had frightened the singer in her bedroom, strangled the old doctor, stolen the valise?
“Do you like it?” Altin asked as they crowded toward the exit.
“Yes, I did.”
“And do you understand what the people say?”
“Some of it. Enough.”
Altin spoke for a while to Yavuz, who then turned to address his new friend from America in rapid Turkish.
He shook his head apologetically. Altin and Yavuz laughed.
“He says to you that you have the same suit.”
“Yes, I noticed that as soon as the lights came on.”
“Where do you go now, Mr. Harris?”
“What time is it?”
They were outside the theater. The rain had moderated to a drizzle. Altin looked at his watch. “Seven o’clock. And a half.”
“I must go home now.”
“We will come with you and buy a bottle of wine. Yes?”
He looked uncertainly at Yavuz. Yavuz smiled.
And when she came tonight, knocking at his door and calling for Yavuz?
“Not tonight, Altin.”
“No?”
“I am a little sick.”
“Yes?”
“Sick. I have a fever. My head aches.” He put his hand, mimetically, to his forehead, and as he did he could feel both the fever and the headache. “Some other time perhaps. I’m sorry.”
Altin shrugged skeptically.
He shook hands with Altin and then with Yavuz. Clearly, they both felt they had been snubbed.
Returning to his apartment he took an indirect route that avoided the dark side streets. The tone of the movie lingered, like the taste of a liqueur, to enliven the rhythm of cars and crowds, deepen the chiaroscuro of headlights and shop windows. Once, leaving the Eighth Street Cinema after Jules et Jim , he had discovered all the streets signs of the Village translated into French; now the same law of magic allowed him to think that he could understand the fragmented conversation of passers-by. The meaning of an isolated phrase registered with the self-evident uninterpreted immediacy of “fact,” the nature of the words mingling with the nature of things. Just so. Each knot in the net of language slipped, without any need of explication, into place. Every nuance of glance and inflection fitted, like a tailored suit, the contours of that moment, this street, the light, his conscious mind.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Orbit 6»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Orbit 6» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Orbit 6» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.