Догадавшись, что от меня требуется, я уронил пистолет и медленно поднял руки.
Подойдя вплотную, один из охранников сноровисто обшмонал меня, но только испачкал руки: грязь от многодневных раскопок никуда не делась. События все время шли вскачь — тогда, как и сейчас.
По жесту начальника меня вывели из приемной камеры, не нарушая строя; дальше по коридору, через пару бронированных дверей — на серый ковер перед широким пустым столом хрономастера Центрального коммутатора.
Я уже встречался с этим человеком — высоким, крепким, с правильными чертами сурового лица, — но не в такой официальной обстановке. Так же умен, как и остер на язык… Удалив охрану, кроме двух агентов, он указал мне на кресло. Некоторое время он присматривался, без улыбки и без угрозы на лице, — просто исследовал проблему прожектором своего интеллекта.
— Вы отступили от инструкций, — сказал он ровно.
Ни гнева, ни обвинения в голосе, ни даже любопытства.
— Верно, отступил.
Я уже собрался обсуждать подробности, но хрономастер заговорил первым:
— В соответствии с заданием вам следовало уничтожить агента DVK-Z-97. Дополнительная задача — захватить в целости и сохранности карга серии H, серийный номер четыреста пятьдесят три.
Речь его лилась плавно, будто моих слов он не слышал. На этот раз я не стал отвечать.
— Вместо того чтобы захватить карга, вы уничтожили его мозг. Вы не пытались уничтожить агента.
Все верно — вернее быть не может. Отрицать так же бессмысленно, как соглашаться.
— Поскольку объяснить подобные действия в рамках вашего психотипа невозможно, мотивы следует искать за пределами политики Коммутатора.
— Вы делаете поспешные выводы, — возразил я. — Обстоятельства…
— Очевидно, что любое предположение о вербовке другими темпоральными организациями в отношении вас беспочвенно и не выдерживает критики.
Я уже не пытался ничего говорить. Это не беседа и даже не допрос: хрономастер делает официальное заявление для истории.
— Таким образом, вы представляете силу, не нашедшую пока материального воплощения: пятую эру человечества.
— У вас хвост виляет собакой, — возразил я. — Вы постулируете существование сверхдержавы — преемника Коммутатора, чтобы подобрать мотив моим действиям. Может, я просто провалил задание. Может, у меня крыша поехала. Может…
— Вы можете выйти из роли человека древней эры, агент. Кроме дедуктивных выводов я располагаю данными об истинном уровне ваших интеллектуальных ресурсов; значения зафиксированы аппаратурой станции. В момент кризиса вы вышли на третий психометрический уровень. Человеческий мозг никогда не показывал таких результатов. Бессмысленно отрицать очевидное.
— Пожалуй, я ошибся.
Теперь он смотрел на меня молча. Мне наконец удалось завладеть его вниманием.
— На самом деле вы говорите не о пятой эре, — продолжал я. — Вы постулируете существование шестой эры.
— Каков же фундамент заявления, столь поразительного? — поинтересовался он, вовсе не выглядя пораженным.
— Все просто. Вы и есть пятая эра. Следовало догадаться раньше. Агенты внутри Центрального коммутатора.
Целых тридцать секунд он смотрел на меня ледяным взглядом. Потом оттаял — на волосок, не больше.
— А вы — агент внутри агентурной сети.
Я мельком глянул на костоломов за его спиной — те слушали спокойно. Тоже в команде, надо полагать.
— Несчастное стечение обстоятельств, — продолжал хрономастер. — Наши планы развивались весьма успешно — если не считать провала, вызванного вашим вмешательством. Однако не произошло ничего непоправимого.
— Пока, — кивнул я.
Хрономастер едва не задрал брови.
— Вы оценили ситуацию немедленно, обнаружив себя изолированным — я применяю этот термин за неимением лучшего — на выведенной из строя станции.
— Да, именно тогда я начал догадываться. Никак не мог понять, что затевает Ярд. Теперь ясно, что он просто выполнял ваш приказ — вывести меня из обращения. Перевел станцию в ахронную полость, используя технологию, неизвестную Центральному коммутатору, и предварительно выманив меня наружу. Мне ничего не оставалось, как применить персональный генератор хронополя — и выпасть в петлю времени. Просто и результативно. Ну, почти.
— Вы здесь, лишены возможности действовать и полностью нейтрализованы, — объявил он. — Операция оказалась действительно результативной.
Я покачал головой и лениво усмехнулся, но произвести впечатление не удалось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу