— Ну и ну, Джон Брэвэй, собственной персоной, — сказал он своим высоким голосом. — Тебя-то я точно не ожидал тут встретить…
Мы прошли через ритуал рукопожатия и «когда-я-видел-тебя-в-последний-раз», заказали еще по одному стакану, затем пересели за низкий столик. Феликс достал из кармана небольшое устройство, осмотрелся, чтобы удостовериться, что за нами никто не наблюдает, потом провел им по лампе на столе, по солонке, перечнице и пепельнице.
— С Мартой все порядке, — заговорил он. — Малыша Херби немного зацепил китайский вирус, а Шарлотта сломала ключицу…
Говоря, Феликс продолжал вынюхивать жучки, как пес на охоте, поднял небольшую статуэтку в виде богини-лягушки и незаметно бросил ее в свой тяжелый чемодан.
— Я слышал, ты собираешься разводить норок, — не прекращая представление, сказал я.
— Я передумал, Джонни. — Феликс проверил поднос с пряностями. — Слишком жестоко, черт побери, это станет плохим примером для маленького Ленни, Берты и остальных… — Он закончил проверку, прервав болтовню на середине предложения, и спрятал детектор жучков. — Ладно, Джонни, — тихо сказал он. — Мой драгоценный улавливатель носов, сунутых не в свое дело, говорит, что тут все чисто — Он окинул меня быстрым взглядом, каким мог сосчитать количество жемчужин на шее вдовы, пока целовал ее руку. — Спасибо, что пришел.
— Я еще не разжирел, если это тебя так беспокоит, — сказал я. — А теперь кончай меня оценивать и скажи, к чему эта фальшивая борода. Я слышал, ты тут под прикрытием врача ООН.
— Боюсь, майор де Салле привлек ненужное внимание, — ухмыльнулся Феликс. — Кажется, я нарушил правила безопасности. Мне сказали, что теперь я нахожусь под домашним арестом, а приставленный ко мне громила с пистолетом должен был в этом помочь. Я скинул его с хвоста в первом же темном переулке и исчез. Школьный учитель Браун снял дом де Салле после исчезновения последнего… но, будучи Брауном, я не полностью свободен в перемещениях. Вот тут на сцену выходишь ты.
— Давай ближе к делу, Феликс. Ради чего я преодолел пятнадцать тысяч километров за тринадцать часов? Ты знаешь, чем я занимался?
— Знаю, — поднял руку он, — Барнетт сказал мне, что ты провел семь месяцев в Боливии, изображая из себя сердитого ветерана нерегулярных войск Колонны. Прошу прощения и все такое…
— Еще неделя, и я бы получил задание сопроводить партию подпольных донорских органов.
— Замороженные почки подождут до следующего раза. — Феликс одарил меня улыбкой Мефистофеля. — У меня есть гораздо более интересное предложение.
— Неопределенность меня нервирует. Давай, рассказывай, что у тебя.
— Ладно. Начнем с ситуации в мире.
— Я бы предпочел что-нибудь повеселее, например, рак.
— До этого мы, возможно, тоже дойдем. — Феликс подвинулся вперед, переходя к делу. — Большую часть последнего столетия, Джон, мир находился в состоянии войны. Разумеется, никто не заявлял об этом в открытую — ни одна из сторон не решилась применить ядерное оружие. Кроме «полицейских операций» или «перестроек режимов», вроде той возни, что сейчас происходит в Алжире, ничего не было. Но пока сверхдержавы точат когти в этих соревнованиях по стрельбе, они параллельно ищут оружие, которое могло бы дать одной стороне решительное преимущество. Но пока обе стороны зашли в тупик.
— Ну, — отодвинув кресло, сказал я, — это было очень познавательно, Феликс. Спасибо, что просветил меня…
Он наклонился над столиком. В его глазах был радостный блеск, он походил на дьявола, собирающегося организовать барбекю.
— Мы нашли это оружие, Джон.
Я снова сел в кресло.
— Ладно, я слушаю.
— Прекрасно. Так вот, всякие адские бомбы тут не причем. Ответ, разумеется, лежит в другом направлении. Толпы пехотинцев, убивающих друг друга — это не война, это хороший, здоровый спорт, способ сбросить совершенно естественное напряжение, которое в противном случае может вызвать серьезные проблемы. Но что, если пара дивизий пеших солдат вдруг станет неуязвимой? Невосприимчивой к атакам, смертоносной в нападении? Ваши уютные локальные войны станут разгромом для менее удачливой стороны, и весь баланс сил пойдет к чертям.
— Как еще можно улучшить стрелковое оружие? Норвежская императорская винтовка весит два с половиной килограмма и выстреливает сотни бронебойных пуль за секунду. Она снабжена радаром и никогда не мажет…
— Я говорю о кое-чем совершенно новом, Джон. Мы называем это ЛУК — Личный Усиливающий Костюм. За этими словами скрывается полная неуязвимость.
Читать дальше