Алан Фостер - Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Фостер - Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, Издательство: Мир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужой-3 (перевод А.К. Андреева): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новеллизация одноименного популярнейшего научно-фантастического фильма, продолжение романов "Чужой" и "Чужие" (заключительная часть трилогии).
Для широкого круга любителей приключенческой и научно-фантастической литературы.

Чужой-3 (перевод А.К. Андреева) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где лейтенант Рипли? — вместо приветствия спросил он. — Она еще жива?

Несколько смущенный неучтивостью капитана, но все еще горя желанием помочь, Эрон ответил:

— Слушаюсь, сэр. Если она еще жива, то находится в плавильном цехе. Все они там, где мы выплавляем свинец, сэр. Вместе со зверюгой. Это чистейшее сумасшествие. Как будто нельзя было подождать. Я пытался им объяснить…

Капитан прервал Эрона:

— Вы видели ксеноморфа?

— Так точно, сэр. Ужасное создание. Нечто невообразимое. Лейтенант вынашивает еще одну зверюгу.

— Это нам известно. Теперь здесь распоряжаемся мы. Покажите, где вы видели ее в последний раз.

Эрон кивнул и поспешно повел гостей в глубины комплекса.

* * *

Рипли и Диллон отступали до тех пор, пока не уперлись спинами в керамическую футеровку литейной формы. Под их ногами осталось всего несколько квадратных дюймов опоры. Услышав скрип механизмов, Рипли на секунду запрокинула голову. Наверху, подчиняясь заданной программе, задвигались машины и блоки.

— Забирайтесь! — сказала Рипли Диллону. — Это наш единственный шанс.

— А как же вы? — засомневался Диллон.

Подталкиваемая массивным поршнем, чужая тварь

уже отступила на самый край с другой стороны литейной формы.

— Со мной ничего не случится.

— Бред! Здесь скоро будет не меньше десяти тонн расплавленного металла.

— Ну и что? Сколько раз вам нужно повторять, что я хочу умереть!

— Да, но я не…

Скоро чужая тварь окажется над ними.

— Диллон, поторопитесь! — крикнула Рипли. — Через секунду будет поздно. Давайте же!

Диллон никак не мог решиться, потом вдруг схватил Рипли.

— Тогда я заберу и вас! — сказал он и подтолкнул ее вверх.

Несмотря на сопротивление женщины, Диллону все же удавалось понемногу карабкаться наверх. Она поняла, что уговорить Диллона не удастся; пришлось сдаться и взбираться по стенке литейной формы впереди упрямца. Чужая тварь повернулась к поршню спиной, заметила беглецов и последовала за ними.

На уровне верхнего края литейной формы Рипли, уцепившись покрепче, обернулась к Диллону. Тот ногами и топором отбивался от преследовавшей их твари.

Скрип портального крана привлек внимание Рипли. Отчаянно сражаясь с рычагами и кнопками, в кабине оператора уже сидел Морс.

На наблюдательной площадке появился отряд Компании. Моментально среагировав на происходящее возле литейной формы, капитан что-то закричал. Морс слышал, точнее видел это, но, не обращая внимания на крик, продолжал бешено работать рычагами.

Огромный ковш с расплавленным и пузырившемся металлом уже накренился.

— Остановитесь! — кричал капитан. — Приказываю немедленно остановиться.

Чужая тварь была совсем рядом, но крохотный разрыв между ней и Диллоном сохранялся. Струя раскаленного добела жидкого металла хлынула мимо людей, и нестерпимый жар заставил их отвернуться. Поток металла обрушился на тварь, и та, охваченная пламенем, грузно шлепнулась в литейную форму.

Через окошечко кабины довольный Морс пожелал:

— Пожри дерьма, сволочь проклятая!

На краю литейной формы Диллон присоединился к Рипли, и они завороженно уставились на пузырившийся под ними жидкий металл. Неожиданно Рипли заметила суету на наблюдательной площадке.

— Они идут сюда! — крикнула она, схватив за руку Диллона. — Выполняйте свое обещание!

Диллон в нерешительности смотрел на Рипли.

— Вы это серьезно?

— Да! Ведь во мне же сидит тварь! Бросьте валять дурака!

Диллон неуверенно обхватил пальцами шею Рипли. Та рассерженно крикнула:

— Ну же!

Пальцы Диллона легко сжались. Совсем небольшое усилие, потом поворот, и шея хрустнет. Только-то и всего. Секундное дело. К тому же нельзя сказать, что Диллон был совсем новичком: когда-то, очень давно, он уже делал нечто подобное.

— Не могу! — то ли прохрипел, то ли простонал Диллон. — Не могу!

Он бросил на Рипли почти умоляющий взгляд, потом отвернулся и… с ужасом увидел прямо перед собой объятую пламенем, дымящуюся, но все еще живую тварь. В полном оцепенении Диллон почти не сопротивлялся, когда тварь стащила его вниз. Хищник и жертва на мгновение скрылись в бурлившем металле, а потом над поверхностью снова появилась морда чудовища. Рипли, словно зачарованная, не могла отвести глаз, а тварь снова стала выкарабкиваться из формы. Струйки расплавленного металла стекали по ее шкуре.

Рипли оглянулась направо, налево, заметила болтавшийся на цепи аварийный пульт системы пожаротушения. Коробка пульта проржавела от времени; возможно, давно не работала и сама система. Впрочем, проверять было некогда. Рипли щелкнула тумблером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алан Фостер - Чужие
Алан Фостер
Алан Фостер - Чужой-3
Алан Фостер
Алан Фостер - Чужой
Алан Фостер
libcat.ru: книга без обложки
Алан Фостер
Алан Дин Фостер - Чужий
Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер - Чужой - Завет. Начало
Алан Дин Фостер
Алан Фостер - Чужой - Завет
Алан Фостер
Алан Дин Фостер - Чужой
Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер - Чужой 3 [litres]
Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер - Чужие
Алан Дин Фостер
Отзывы о книге «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x