Алан Фостер - Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Фостер - Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, Издательство: Мир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужой-3 (перевод А.К. Андреева): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новеллизация одноименного популярнейшего научно-фантастического фильма, продолжение романов "Чужой" и "Чужие" (заключительная часть трилогии).
Для широкого круга любителей приключенческой и научно-фантастической литературы.

Чужой-3 (перевод А.К. Андреева) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этот раз вместо Троя ответил Диллон:

— Здесь ни в чем нельзя быть уверенным. Даже в вас.

— Я могу лишь сказать, что, если верить контрольным приборам, литейная форма должна работать, — беспомощно пожал плечами Трой. — Лучшего варианта все равно нет.

— Итак, — в который раз повторил Диллон, — сначала загоняем зверюгу сюда. Потом включаем машину, поршень приходит в движение и заталкивает тварь прямо в форму. Верный способ. Тут придет конец зверюге и всей этой истории.

Рипли повернулась к Диллону:

— А если кто-нибудь струсит?

— Тогда всем нам хана, — спокойно констатировал Диллон. — У нас только один шанс. Этой машиной мы сможем воспользоваться только один раз. Отступать будет некуда и некогда. Запомните, после того как будет включена машина, на несколько секунд вы останетесь в ловушке вместе со зверюгой.

— За меня не беспокойтесь, — кивнула Рипли. — Не струсьте вы, а я не подведу.

Диллон внимательно посмотрел на нее.

— Сестра, молю Бога, чтобы вы оказались правы и эта зверюга вас не тронула. Ведь если она захочет вылезти, то у нее будет только один путь — прямо через вас.

— Тогда тварь избавит вас от лишних забот, не так ли? — парировала Рипли.

Трой непонимающе мигнул, но времени на расспросы не оставалось.

— Где будете вы? — спросила Рипли Диллона.

— Где-нибудь поблизости.

— А другие? Они где?

— Молятся.

Все, кто остался в живых, поодиночке или парами пробирались по тоннелям и коридорам, колотя по стенам, крича и громко ругаясь. Все делалось для того, чтобы их услышала чужая тварь.

Неровный свет факелов отражался от стен тоннелей, бросая резкие тени на возбужденные лица. Грегор вылез из ниши и едва не споткнулся о своего приятеля Уильямса, склонившегося в молитве.

— Эй, Уилли! Ты веришь в эту святую брехню?

— Не знаю, — отозвался Уильямс.

— Вот и я тоже не знаю.

— А во что еще нам верить? Правда, теперь, когда мы по уши влипли, начинать поздновато, но лучше поздно, чем никогда.

— Правильно говоришь. А, плевать на все! — Грегор от души рассмеялся.

Потом вместе с Уильямсом он долго слушал, как эхо носило его искаженный смех по тоннелям и коридорам.

Морс прислушивался к нервному смеху товарищей, в котором ему чудились страх и даже истерика. Ему поручили пост у одной из переборок. Он нажал на кнопку. Загудел двигатель, переборка начала открываться и… на полпути ее заклинило. Нервно поежившись, Морс сунул голову в образовавшуюся щель.

— Эй, парни! Подождите, подождите. Я в этих машинах ни хрена не понимаю. Может, здесь надо что-то придумать. Я хочу сказать, эта чертова перегородка толком не открывается. Эй, ребята!

Из тоннеля никто не отозвался.

Грегор на ходу повернулся к напарнику:

— Что он там бормочет?

— Черт его знает, — пожал плечами Уильямс.

* * *

Кевин шел впереди, касаясь рукой стены тоннеля. В другой руке он нес факел. За ним следовал второй заключенный, за вторым — третий, потом четвертый. Цепочка факельщиков растянулась не на один десяток метров. Впрочем, в тот момент Кевин не видел никого из товарищей, и нервы его были напряжены до предела.

— Эй, вы слышали? — пробормотал Кевин в слабой надежде, что кто-то окажется в пределах слышимости. — Похоже, это был Морс. Только голос какой-то…

Внезапно раздавшийся отчаянный вопль заставил его замолчать. Кричавший был где-то рядом. Кевин машинально продолжал двигаться вперед, как будто паралич, моментально поразивший его сознание, еще не успел передать нужную команду ногам.

Кевин увидел впереди чужую тварь, она рвала на куски тело его друга Винсента. Долго не раздумывая, Кевин крикнул:

— Ну, иди сюда, чертово отродье! Попробуй добраться до меня!

Чужая тварь, будто поняв Кевина, с готовностью отшвырнула тело Винсента и бросилась на живого человека.

В свое время Кевин был неплохим атлетом. Когда он рванул назад по тоннелю, ему невольно вспомнились спортивные состязания. Всего пару лет назад

Кевину не доводилось встречать человека, который смог бы его обогнать. Но теперь за ним гнался не человек. Несмотря на отчаянные усилия Кевина, тварь быстро сокращала разрыв. Кевин начинал выбиваться из сил, а гнавшееся за ним исчадие ада лишь набирало скорость.

В невероятном финишном рывке Кевин бросился на панель управления переборкой. Едва успев нажать кнопку и развернуться, он врезался спиной в стену тоннеля. Его грудь вздымалась, как кузнечные мехи.

Стальная переборка опустилась, через долю секунды раздался оглушительный удар, и толстый лист металла выгнулся наружу. У Кевина чуть не подкосились ноги. Еще не отдышавшись, он с трудом выдавил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алан Фостер - Чужие
Алан Фостер
Алан Фостер - Чужой-3
Алан Фостер
Алан Фостер - Чужой
Алан Фостер
libcat.ru: книга без обложки
Алан Фостер
Алан Дин Фостер - Чужий
Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер - Чужой - Завет. Начало
Алан Дин Фостер
Алан Фостер - Чужой - Завет
Алан Фостер
Алан Дин Фостер - Чужой
Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер - Чужой 3 [litres]
Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер - Чужие
Алан Дин Фостер
Отзывы о книге «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x