Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Быстров - Империя Дамеона (Дамеон - 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Империя Дамеона (Дамеон - 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Империя Дамеона (Дамеон - 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Империя Дамеона (Дамеон - 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Империя Дамеона (Дамеон - 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последние слова сенатора успокоили водителя и охранника, опасавшихся, что доведенный до отчаяния Флетчер мог задумать неладное.

- Не решаюсь вам противоречить, сэр, - произнес охранник, - Но будьте осторожны вдвойне. Вы отвечаете и за Массачусетс, вы очень нужны многим любящим вас людям. Пошли, Луис.

Когда Луис захлопнул за собой дверцу, сенатор не поспешил пересаживаться за руль, а сначала набрал телефонный номер в Арлингтоне. Ответил женский голос:

- Слушаю.

- Вы мисс Харт, экономка мистера Мортона? - Получив утвердительный ответ, он продолжал: - Говорит сенатор Флетчер. Пригласите к телефону Фрэнка, пожалуйста.

- Сожалею, сенатор, но его сейчас нет. Вы можете оставить для него сообщение или перезвонить через час, он будет дома.

Флетчер прикинул расстояние от госпиталя Святой Марии до арлингтонского дома Мортона и допустимую скорость своей машины.

- Через час я приеду. Предупредите мистера Мортона.

Он положил трубку и перебрался за руль.

За час Флетчер не успел, но через полтора часа подкатывал к воротам двухэтажного коттеджа Фрэнка Мортона. Владелец дома вышел навстречу гостю, последовало крепкое рукопожатие.

- Вы отлично выглядите, Фрэнк, - заметил сенатор. - Не слишком перегружены работой, а?

- Работы совсем никакой, - улыбнулся Мортон. - Вы, политики, настолько крепко удерживаете штурвал, что нам, экономистам, остается только пить пиво и сражаться в бридж... А вот вы, Дик, выглядите неважно, - добавил он озабоченно. - Майк?

- Да. Я был у доктора Корделла. Ничего обнадеживающего.

Через просторный холл, где сенатора по всем правилам этикета приветствовала мисс Харт, они прошли в кабинет Мортона и уселись в кожаные кресла за круглым столиком, на котором уже стояла бутылка коньяка и два пузатых бокала.

- Вы приехали просто как к старому другу, или?.. - Мортон отвинтил жестяную крышечку с бутылки.

- Или. - Флетчер вздохнул так, словно неподъемная тяжесть давила на его легкие. - Фрэнк, я убежден, что болезнь Майка - эхо Вьетнама, а толку от моей убежденности никакого.

- Расскажите подробнее, - попросил Мортон. Если сенатор приехал к нему за советом, лучше не упускать любых мелочей.

- Начать с того, что вы уже знаете?

- Да, хочу привести в систему.

- Итак, - начал Флетчер, пригубив коньяк, - Майк заболел ровно три недели назад. И началось это точно так же, как начиналось тогда, на Тайнгуен. Головная боль, озноб, жар, потом паралич конечностей... И глаза, Фрэнк, эти налитые кровью глаза... Во вьетнамских случаях дальше следовала или смерть, или выздоровление, как у вас. А Майк завис посередине. Он в коме, и доктор Корделл бессилен что-либо сделать.

- А что думаете вы?

- Я не медик, Фрэнк, но определенные догадки у меня есть. Мы уже знаем, что этот вирус, или что там вызывает болезнь, действует не на всех одинаково. Вы, например, выздоровели, а я, побывав в очаге эпидемии, совсем не заболел. Но я считаю, Фрэнк, что этот вирус все годы оставался во мне, как СПИД: человек может быть инфицирован, но не болеть. И я передал его по наследству Майку. А потом что-то произошло, включился какой-то пусковой механизм - опять аналогия со СПИДом! - и вирус активизировался, но подействовал опять непредсказуемо. Немедленной смерти не наступило, но человек не может пребывать в коме вечно! Жизненные функции Майка угасают...

- Успокойтесь, прошу вас. - Мортон подлил коньяка в бокал сникшего Флетчера. - Значит, доктору Корделлу не удалось выделить вирус из крови Майка?

- Ни из его, ни из моей - ведь исследовали и мою кровь. Дьявольски хитрая штуковина, этот вирус. Рано или поздно они добьются успеха, но, во-первых, боюсь, что слишком поздно, а во-вторых, знать вирус еще не означает уметь лечить. Снова вспоминается проклятый СПИД...

- А кровь миссис Флетчер?

- Боже упаси! Дайана ничего не знает. Я и доктору категорически запретил ей звонить, и всем, кто знает... Ее контракт с английским университетом заканчивается только через полгода. Я надеюсь найти способ вылечить Майка раньше...

Сенатор умолк, подумав о страшной альтернативе.

- Что вы замыслили? - с нажимом спросил Мортон, извлекая Флетчера из пучины.

- Тот человек, - ответил сенатор. - Тот, что говорил со мной там... Перед тем, как умереть. Он упоминал нечто... Какую-то молекулу, что ли... Которая может принести исцеление. И просил отвезти его в лабораторию, помните?

- Я ведь не разговаривал с ним... Я могу помнить только то, что вы передали мне. Полагаю, вы намерены разыскать эту таинственную лабораторию. Но как? Вы же были в курсе дела. Расследование завершилось ничем. Ни единой ниточки. Ни единого следа. Пустота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Империя Дамеона (Дамеон - 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Империя Дамеона (Дамеон - 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Быстров - Владелец кинотеатра
Андрей Быстров
Андрей Быстров - Империя Дамеона
Андрей Быстров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Быстров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Быстров
Андрей Быстров - Возмездие Дамеона
Андрей Быстров
Андрей Быстров - Рыцари Атлантиды
Андрей Быстров
Андрей Быстров - Лезвие вечности
Андрей Быстров
Андрей Быстров - Занавес молчания
Андрей Быстров
Андрей Быстров - Эффект проникновения
Андрей Быстров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Быстров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Быстров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Быстров
Отзывы о книге «Империя Дамеона (Дамеон - 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Империя Дамеона (Дамеон - 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x