Jack Vance - MADOUC
Здесь есть возможность читать онлайн «Jack Vance - MADOUC» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:MADOUC
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
MADOUC: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «MADOUC»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
MADOUC — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «MADOUC», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
In due course the party arrived at Castle Haidion, and the ordinary routines of life were resumed. Madouc was housed as before in her old chambers, though suddenly they had become cramped and constricted, or so it seemed. "Odd!" thought Madouc. "In a single summer I have aged an entire era, and of course I have become far wiser. I wonder..." She put her hands to her chest, to feel two small pads of softness she had not previously noticed. She felt them again. They were definite.
"Hm," said Madouc. "I hope I do not grow to look like Chlodys."
The autumn passed, and then the winter. For Madouc the most noteworthy event was the retirement of Lady Desdea, on the plea of backache, nervous cramp and general malaise. Spiteful tongues whispered that Madouc's perverse antics and general intractability had at last conquered Lady Desdea and had made her ill. Indeed, during the late winter, Lady Desdea turned lemon-yellow, began to swell in the middle, and presently died of the dropsy.
Her successor was a noblewoman younger and more flexible: Lady Lavelle, third daughter to the Duke of Wysceog. Lady Lavelle, having taken note of past attempts to educate the obstreperous princess, changed tactics and dealt casually with Madouc. She took for granted-at least ostensibly-that Madouc, keen to her own advantage, would wish to learn the tricks, ploys and stratagems that would allow her to negotiate court protocol with the least inconvenience. Of course, as a prerequisite, Madouc must learn the conventions which she would be learning to avoid. So, despite herself and half-aware of Lady Lavelle's tactics, Madouc assimilated a smattering of court procedure and certain pretty little skills of genteel coquetry.
A series of storms brought howling winds and driving rains to Lyonesse Town, and Madouc was pent inside Haidion. After a month the storm abated, and the town was washed in a sudden flood of pale sunlight. After such long confinement Madouc felt impelled to go out and wander in the open air. With no better destination at hand, she decided to revisit the hidden garden where Suldrun had pined away her life.
Assuring herself that she went unseen Madouc hastened up the cloistered walk. Through the tunnel in Zoltra Bright-Star's Wall, then the rotting old portal, Madouc stepped into the garden. At the top of the vale she stopped to look and listen. She saw no living creature and heard no sound save the far muffled rush of the surf. Odd! thought Madouc. In the wan winter sunlight the garden seemed less melancholy than as she remembered it.
Madouc wandered down the trail to the beach. The surf, driven by the storms, reared high to crash heavily down upon the shingle. Madouc turned away to look up the vale. Suidrun's conduct seemed more incomprehensible than ever. According to Cassander she could not bring herself to face the dangers and hardships of life on the road. But what then? For a clever person, determined to survive, the dangers could be minimized and perhaps avoided. But Suldrun, timid and apathetic, had preferred to languish in the hidden garden and so at last she had died.
"As for me," Madouc told herself, "I would have been over the fence in a trice! After that, I would pretend to be a boy and also a leper. I would feign sores on my face, to disgust anyone who came near me, and those who were not disgusted, I would stab with a knife! Had I been Suldrun, I would be alive today!"
Madouc soberly started up the path. There were lessons to be learned from those tragic events of the past. First, Suldrun had hoped for King Casmir's mercy, which had not been forthcoming. The significance was clear. A princess of Lyonesse must marry as Casmir desired or else incur his merciless displeasure. Madouc grimaced. The correspondence between Suldrun's case and her own was much too close for comfort. Still, displeasure or not, King Casmir must be persuaded not to involve her in his schemes of empire.
Madouc left the garden, and returned down the way to the castle. Out over the Lir a bank of black clouds was approaching fast, and even as Madouc approached the castle, a damp gust of wind struck at her, whipping the skirt around her legs. The day grew dark and the new storm arrived with thunder, lightning and rain. Madouc wondered if winter would ever end.
A week passed and another, and at last the sun drove shafts of light down through the clouds. The next day dawned sparkling clear. King Casmir, himself oppressed by the bad weather, decided to take the air with Queen Sollace, and in the process show themselves to the folk of Lyonesse Town. He ordered out the ‘ceremonial carriage, which presently pulled up in front of the castle. The royal family took their places: King Casmir and Queen Sollace facing forward; Prince Cassander and Princess Madouc stiffly opposite.
The procession set off: a herald holding high the royal arms, consisting of a black Tree of Life on a white field, with a dozen scarlet pomegranates hanging from the branches. Next rode three men-at-arms in chain corselets and iron helmets, holding halberds high, followed by the open carriage with its royal cargo. Another three men-at-arms, riding abreast, brought up the rear.
The procession moved down the Sfer Arct-slowly, so that the townspeople might rush out to stare and point and raise an occasional cheer. At the foot of the Sfer Arct, the procession turned to the right and continued around the Chale to the site of the new cathedral. Here the carriage halted and the royal party alighted, so that they might inspect the progress of construction. Almost at once they were approached by Father Umphred. The meeting was not accidental. Father Umphred and Queen Sollace had calculated at length how best to engage King Cas mir'sinterest in the cathedral. Father Umphred, in pursuance of their plans, now bustled importantly forward and proposed a tour of the half-finished construction.
King Casmir gave him a curt response. "I can see well enough from here."
"As Your Majesty desires! Still, the full scope of Sollace Sanctissima might be more pleasurably apparent upon closer view."
King Casmir glanced across the site. "Your sect is not numerous. The structure is far too large for its purpose."
"We earnestly believe to the contrary," said Father Umphred cheerfully. "In any event, is not magnificence and grandeur more suitable for the Sollace Sanctissima than some makeshift little chapel of sticks and mud?"
"I am impressed by neither one nor the other," said King Casmir. "I have heard that in Rome and Ravenna the churches are crammed so full with gold ornaments and jeweled gewgaws that they lack space for aught else. Be assured that never a penny from the Royal Exchequer of Lyonesse will be spent on such bedizenry."
Father Umphred forced a laugh. "Your Majesty, I submit that the cathedral will enrich the city, rather than the reverse. By this same token, a splendid cathedral will do the same, only faster." Father Umphred gave a delicate cough. "You must remember that at Rome and Ravenna the gold came not from those who built the cathedrals but those who came to worship."
"Ha!" King Casmir was interested despite his prejudices. "And how is this miracle accomplished?"
"There is no mystery. The worshippers hope to attract the favorable attention of Divinity by making a financial contribution." Father Umphred turned out his hands. "Who knows? The belief may be well-founded! No one has proved otherwise."
"Hmf."
"One thing is certain! Every pilgrim arriving at Lyonesse Town will depart enriched in spirit, though poorer in worldly goods."
King Casmir appraised the unfinished cathedral as if with a new vision. "How do you hope to attract wealthy and munificent pilgrims?"
"Some will come to worship and to participate in the rites. Others will sit in the hush of the great nave for hours, as if steeping themselves in a holy suffusion. Others will come to marvel at our relics, to feel the awe of their presence. These relics are of signal importance, and attract pilgrims from far and wide with great efficacy."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «MADOUC»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «MADOUC» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «MADOUC» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.