Marion Bradley - The Fall Of Atlantis

Здесь есть возможность читать онлайн «Marion Bradley - The Fall Of Atlantis» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Fall Of Atlantis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fall Of Atlantis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Fall Of Atlantis — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fall Of Atlantis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"When they are not mad," said Riveda cynically.

Deoris closed her eyes again as the voices fell to a murmur; then Riveda raised his voice angrily again.

"Which of Talkannon's ... ?"

"You will wake the girl," Nadastor rebuked; and for minutes they spoke so softly that Deoris could hear nothing. The next thing she caught was Nadastor's flat statement, "Men breed animals for what they want them to become. Should they scatter the seed of their own bodies?" The voice fell again, then surged upward: "I have watched you, Riveda, for a long time. I knew that one day you would weary of the restraints laid on you by the Ritual!"

"Then you knew more than I," Riveda retorted. "Well, I have no regrets—and whatever you may think, no scruples in that line. Let us see if I understand you. The child of a man past the age of passion, and a girl just barely old enough to conceive, can be—almost outside the laws of nature ..."

"And as little bound by them," Nadastor added. He rose and left the room, and Riveda came to look down at Deoris. She shut her eyes, and after a moment, thinking her still sleeping, he turned away.

II

The burns on her back and shoulders had healed quickly, but the cruel brand on her breasts had bitten deep; even by the time she was able to be up again, they were still swathed in bandages which she could not bear to touch. She was growing restless; never had she been so long absent from the Temple of Light, and Domaris must be growing anxious about her—at the very least, she might make inquiries.

Riveda soothed her fear a little.

"I have told a tale to account for you," he said. "I told Cadamiri that you had fallen from the sea-wall and been burned at one of the beacon fires; that also explained my own hurt." He held out his hands, free now of bandages, but terribly scarred, too stiff even to recover their old skill.

"No one questions my ability as Healer, Deoris, so they did not protest when I said you must be left in peace. And your sister—" His eyes narrowed slightly. "She waylaid me today in the library. She is anxious about you; and in all truth, Deoris, I could give no reason why she should not see you, so tomorrow it would be well if you left this place. You must see her, and reassure her, else ..." he laid a heavy hand on her arm, "the Guardians may descend on us. Tell Domaris—whatever you like, I care not, but—whatever you do, Deoris, unless you want me to die like a dog, let not even Domaris see the scars on your breasts until they are wholly healed. And Deoris, if your sister insists, you may have to return to the Temple of Light. I—I grieve to send you from me, and would not have it so, but—the Ritual forbids any maiden of the Light-born to live among Grey-robes. It is an old law, and seldom invoked; it has been ignored time and time again. But Domaris reminded me of it, and—I dare not endanger you by angering her."

Deoris nodded without speaking. She had known that this interlude could not last forever. In spite of all the pain, all the terror, her new dread of Riveda, this had been a sort of idyll, suspended in nothingness and wrapped in an unexpected certainty of Riveda's nearness and his love; and now, already it was part of the past.

"You will be safest under your sister's protection. She loves you, and will ask no questions, I think." Riveda clasped her hand in his own and sat without moving or speaking for a long time; at last, he said, "I told you, once, Deoris, that I am not a good man to trust. By now I imagine I have proved that to you." The bitter and despondent tone was back in his voice. Then, evenly and carefully, he asked, "Are you still—my Priestess? I have forfeited the right to command you, Deoris. I offer to release you, if you wish it."

As she had done years ago, Deoris let go of his hand, dropped to her knees and pressed her face to his robes in surrender. She whispered, "I have told you I will defy all for you. Why will you never believe me?"

After a moment, Riveda raised her gently, his touch careful and light. "One thing remains," he said in a low voice. "You have suffered much, and I—I would not force this on you, but—but if not tonight, a year's full cycle must go by before we can try again. This is the Night of Nadir, and the only night on which I can complete this."

Deoris did not hesitate even a moment, although her voice shook a little. "I am at your command," she whispered, in the ritual phrase of the Grey-robes.

III

Some few hours later, the old deaf-mute woman came. She stripped Deoris, bathed and purified her, and robed her in the curious garments Riveda had sent. First a long, full robe of transparent linen, and over this a tabard of stiffly embroidered silk, decorated with symbols of whose meaning Deoris was not wholly certain. Her hair, now grown thick and long, was confined in a silver fillet, and her feet stained with dark pigment. As the deaf-mute completed this final task, Riveda returned—and Deoris forgot her own unusual garb in amazement at the change in him.

She had never seen him clothed in aught but the voluminous grey robe, or a simpler grey smock for magical work. Tonight he blazed in raw colors that made him look crude, sinister—frightening. His silver-gilt hair shone like virgin gold beneath a horned diadem which partially concealed his face; he wore a tabard of crimson like her own, with symbols worked in black from which Deoris turned away shamed eyes: the emblems were legitimate magical symbols, but in company with the ornaments of her clothing they seemed obscene. Under the crimson surcoat, Riveda wore a close-fitting tunic dyed blue—and this to Deoris was the crowning obscenity, for blue was the color sacred to Caratra, and reserved for women; she found she could not look at it on his body, and her face was aflame. Over all, he wore the loose magician's cloak which could be drawn about him to form the Black Robe. Seeing her blushes slowly whiten, Riveda smiled sternly.

"You are not thinking, Deoris! You are reacting to your childhood's superstitions. Come, what have I taught you about vibration and color?"

She felt all the more shamed and foolish at the reminder. "Red vitalizes and stimulates," she muttered, reciting, "where blue produces calmness and peace, mediating all inflamed and feverish conditions. And black absorbs and intensifies vibrations."

"That's better," he approved, smilingly. He then surveyed her costume critically, and once satisfied, said, "One thing remains; will you wear this for me, Deoris?"

He held out a girdle to her. Carved of wooden links, it was bound with crimson cords knotted in odd patterns. Runes were incised in the wood, and for a moment some instinct surged up in Deoris, and her fingers refused to touch the thing.

Riveda, more sternly, said, "Are you afraid to wear this, Deoris? Must we waste time with a lengthy explanation?"

She shook her head, chastened, and began to fasten it about her body—but Riveda bent and prevented her. With his strong, scarred hands he cinctured it carefully about her waist, tying the cords into a firm knot and ending with a gesture incomprehensible to her.

"Wear this until I give you leave to take it off," he told her. "Now come."

She almost rebelled again when she saw where he was taking her—to the terrible shrouded Crypt of the Avatar, where the Man with Crossed Hands lay, continually bound. Once within, she watched, frozen, as Riveda kindled ritual fire upon the altar which had been dark for a million years.

In his deepest voice, blazing in his symbolic robes, he began to intone the invocatory chant and Deoris, recognizing it, knew in trembling terror what it invoked. Was Riveda mad indeed? Or splendidly, superbly courageous? This was blackest blasphemy—or was it? And for what?

Shivering, she had no real choice but to add her own voice to the invocation. Voice answered voice in dark supplication, strophe and antistrophe, summoning . . . entreating... .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fall Of Atlantis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fall Of Atlantis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Marion Bradley - Survey Ship
Marion Bradley
Marion Bradley - L'épée enchantée
Marion Bradley
Marion Bradley - La tour interdite
Marion Bradley
libcat.ru: книга без обложки
Marion Bradley
Marion Bradley - La torre proibita
Marion Bradley
Marion Bradley - The Sword of Aldones
Marion Bradley
Marion Bradley - The Forbidden Tower
Marion Bradley
Marion Bradley - The Firebrand
Marion Bradley
Marion Bradley - The Mists of Avalon
Marion Bradley
libcat.ru: книга без обложки
Marion Bradley
Marion Bradley - Ancestors of Avalon
Marion Bradley
Отзывы о книге «The Fall Of Atlantis»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fall Of Atlantis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x