Он пожал плечами, как будто мои слова ничего не значили.
Тогда я и сам усомнился в своей правоте.
- Представь себе далекое будущее, - проговорил он, - и день, когда мы встречаем иных разумных существ. Что мы сможем им предложить, Джон? Ценность будут иметь наши злаки. Множество способов их использования для множества миров. Они с благодарностью примут нашу кукурузу.
Накопившаяся во мне злоба стала прорываться наружу. Я уже не мог сдерживаться.
- Кукуруза заполнила всю планету. А почему бы ей не рассеяться по всей галактике?
Никогда еще столь бредовая идея не рождалась в моих извилинах.
- Кукуруза процветает благодаря коммерции и захвату новых территорий. - Сказав это, он остановился, затем скорбно вздохнул и спросил: - Кому суждено выжить в следующие миллиарды лет, Джон? Человеческим существам, недальновидным и высокомерным, или неприхотливым злакам, которые мы стараемся сделать еще выносливее?
Я инстинктивно выпалил:
- Нам, конечно.
- Ты точно это знаешь?
- Вы сумасшедший. Это уж точно.
Эти слова крутились у меня в голове всю ночь, но, похоже, сказанное ничего не изменило. По идее, они должны были прозвучать, как гром среди ясного неба, заставив старика содрогнуться. Но он лишь улыбнулся. А мои крики рассеялись в ясном небе без следа, ничего не потревожив.
Я не мог вынести эту тишину. И поднял огромный бетонный обломок, приготовившись швырнуть его в кузов.
- Не надо, - сказал улыбающийся псих. - Этого достаточно.
Наконец-то! Я бросил плитку и стянул перчатки, вытирая потные руки.
Но тут Малтифорд сказал:
- Минуточку. А теперь я хочу, чтобы ты, прежде чем лечь в свою постель, выгрузил это назад. Сложи все обратно в ту же кучу.
- Что?! - вырвалось у меня. - Это же бессмысленно.
Помотав головой, он спросил:
- А писать грязное слово на моем поле имело смысл?
И с хохотом объяснил:
- Помни, наказание никакого другого смысла и не несет.
А может, удрать?
Я сделал, как просили, натянул перчатки, прислушиваясь к скрипу старой кожи, и в голове у меня пронеслось, что именно это я и заслужил.
Малтифорд не проронил ни слова во время разгрузки. Он прислонился к одному из своих металлических строений, лицо его казалось темным на фоне лунного отсвета на металле. Я управился только к трем часам утра.
- Все, - сказал я, и он подошел ближе, придирчиво осматривая кузов, а затем заметил: - Осталось еще несколько обломков.
Я выбросил их в кучу. Кроме последнего, который я запустил в дурацкую кукурузу.
- А теперь все чисто вымети.
Он дал мне старый соломенный веник, а затем залез в кабину. Я наспех подмел и заскочил в нее с другой стороны. Мысленно я уже ехал домой. И представлял себе, как буду в красках рассказывать парням о случившемся.
Несомненно, о Малтифорде поползут слухи. В конце концов, стоило потратить время, чтобы прославиться.
Мы проехали около пятидесяти футов и остановились.
- Что ты думаешь о моем друге? - Мы притормозили перед одним из его изваяний в виде кукурузы, совсем рядышком - я мог дотронуться до статуи. Я уставился на это сооружение.
- Что ты думаешь? - повторил он.
Початок кукурузы не походил на настоящий. Он был составлен из стеклянных осколков, и каждый из них напоминал скорее глаз, чем зернышко. Стебель был выкрашен в черный цвет, местами его оплетала какая-то проволока. Корни тоже не были похожи на корни. Они змеились, словно толстые червяки или мощные щупальца. Кусочки пластмассы и металла создавали впечатление, что растение не стоит на месте, шагает на корнях. А толстые, неправильной формы листья напоминали мне короткопалые руки.
Множество рук, подумалось мне.
- Хотелось бы, чтоб вышло лучше, - произнес старый фермер. - Если бы мне таланта побольше…
Однако, изваяние не было таким уж бездарным. То есть оно, если вглядываться, производило сильное впечатление. Я уже готов был сказать об этом, но в последний момент удержался, и мы начали отъезжать.
Малтифорд не стал включать фары. Он вырулил на проселочную дорогу и не спеша поехал по направлению к городу. Я видел огни где-то вдалеке, а справа от меня тянулось поле. Кем бы ни был Малтифорд, психом или нет, его кукуруза была лучшей в мире, он выводил лучшие сорта в самое подходящее для этого время, и все это вкупе с ним и его болтовней о будущем… рождало у меня самого сумасшедшие мысли. Тут до меня дошло, что машина катится сама по себе, нога фермера не жмет на педаль, а он спрашивает:
- А что, если бы люди могли путешествовать во времени? Не знаю, каким образом. Может быть, нам пришлось бы соединить вместе потухшие звезды или пробурить каналы в пространстве. Что, если бы мы смогли?
Читать дальше