Александр Бушков - Самый далекий берег

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Бушков - Самый далекий берег» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Олма Медиа Групп, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самый далекий берег: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самый далекий берег»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пациент психиатрической больницы Кирьянов предлагает своему лечащему врачу почитать рукопись под названием «Самый далекий берег». Кирьянов настаивает на том, что это дневник нескольких последних месяцев его жизни. События, описанные там, настолько невероятны, что это не может быть дневником…

Самый далекий берег — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самый далекий берег», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проводив Кирьянова до кабинета Зорича, он не остался в приемной, вошел следом, присел в уголке. Штандарт-полковник, без особой нужды перебиравший на столе красивые авторучки и еще какие-то безделушки канцелярского назначения, наконец поднял глаза.

– Константин Степанович, – сказал он с легкой досадой. – Простите великодушно, что мне приходится влезать в вашу личную жизнь, но ситуация, право же, достигла пределов, когда о деликатности приходится забыть…

– В чем дело? – спросил Кирьянов, набычась.

– Присаживайтесь…

– Благодарствуйте, – с неприкрытой язвительностью сказал Кирьянов, плюхаясь в кресло. – Вот уж не предполагал, что моя личная жизнь может стать предметом…

– Повторяю: ситуация достигла пределов, когда вмешательство, уж не посетуйте, необходимо, – мягко сказал штандарт-полковник. – Поверьте, мне это не доставляет никакого удовольствия, но я вынужден. Поймите, вынужден. Я здесь командую и отвечаю за всех и за все. И когда я узнаю, что подчиненные мне офицеры устраивают из-за женщины драку с применением огнестрельного оружия, я просто обязан вмешаться, вы не находите?

«Мать твою, – тоскливо подумал Кирьянов. – Ну кто мог заложить? Не Чубурах же! Миша сдохнет, но стучать не станет… Кто ж видел-то?»

А вслух он сказал:

– Позвольте уточнить, товарищ штандарт-полковник… Вас кто-то дезинформировал. Не было ни драки, ни применения оружия…

– Простите, я неточно сформулировал… Но оружие было?

– У одного из участников.

– Вы полагаете, это как-то облагораживает ситуацию? – пожал плечами Зорич. – Ну, что же вы молчите?

– Нет, – сказал Кирьянов, – нисколько не облагораживает, согласен… Но и драки не было…

– Хорошо. Сформулируем предельно четко. Готова была вспыхнуть драка, в ходе которой вполне могло быть применено оружие… Против этой формулировки вы, надеюсь, ничего не имеете? – спросил Зорич со столь преувеличенной вежливостью, что она была если не издевкой, то уж насмешкой, безусловно.

– Не имею, – пряча глаза, сказал Кирьянов.

– Вот видите… По-вашему, это нормально? Приемлемо? Допустимо? По-вашему, это детские шалости? – В его голосе прозвучал командирский металл. – Не слышу ответа, обер-поручик!

– Виноват…

– Следовательно, происшедшее неприемлемо, ненормально и недопустимо?

– Так точно, – сумрачно признал Кирьянов.

– И мое вмешательство в ситуацию по праву командира вполне оправданно?

– Так точно, – повторил Кирьянов.

– Рад, что вы понимаете… – сказал Зорич бесстрастно. – В таком случае извольте немедленно рассказать, кто эта… дама, что ввергла вас и вашего… оппонента в такую… ажитацию.

– Зачем? – с искренним недоумением спросил Кирьянов.

Зорич покривил губы в подобии улыбки:

– Уж безусловно не за тем, чтобы повесить вашу даму на крепостной стене… Ее просто придется перевести куда-нибудь в другое место, уж не взыщите. Когда начинаются такие вот… коллизии, яблоко раздора, сиречь источник неприятностей, лучше потихоньку перевести куда-нибудь в другое место. Иначе, как подсказывает мой житейский опыт, мы не застрахованы будем от новых инцидентов. А они, в свою очередь, повлекут… Ну, вы же взрослый мужчина и офицер. Я не буду повторять набивших оскомину казенных фраз, вы и сами прекрасно понимаете, что это вредит службе. Итак, кто она?

– Вы все равно ее не сможете перевести, – сказал Кирьянов.

Зорич поднял бровь:

– Как это прикажете понимать? Насколько мне известно, вышестоящее начальство пока не подписывало приказов о моем снятии или служебном перемещении, так что я остаюсь командиром, которому вынуждены подчиняться все, кто здесь служит, нравится им это или нет.

Глядя в пол, Кирьянов убито признался:

– Но она-то вам не подчиняется…

– Как так? – спросил Зорич с нешуточным удивлением.

– Она не отсюда.

– Простите? Вы хоть понимаете, что говорите? Чувствуется по запашку, что вы совсем недавно… употребляли. Но, Константин Степанович, вы определенно в том состоянии, когда человек способен к АКТИВНОЙ МЫСЛИТЕЛЬНОЙ деятельности, можете трезво оценивать обстановку… Как это – «она не отсюда»? На планете нет других объектов, кроме нашей базы, а на базе просто нет людей, которые бы мне не подчинялись…

– Она… она из дома отдыха, – сказал Кирьянов. – С генеральских дач, или как там это зовется…

Что-то со стуком упало сзади. Кирьянов повернул голову – это прапорщик Шибко, вскочив со своего кресла, опрокинул со стоявшего рядом столика вазочку с цветами, но не обратил на это ни малейшего внимания. Стоял навытяжку, таращась с видом глубочайшего изумления. В точности такого, как появилось на лице Зорича, уже не похожего сейчас на бронзовый бюст Наполеона Бонапарта…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самый далекий берег»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самый далекий берег» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Бушков
Анатолий Злобин - Самый далекий берег
Анатолий Злобин
Александр Бушков - Лесная легенда
Александр Бушков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бушков
Александр Бушков - Чужие берега
Александр Бушков
libcat.ru: книга без обложки
Александр Грин
Маргарет Пембертон - Далекий берег
Маргарет Пембертон
Александр Бушков - Копья и пулеметы [litres]
Александр Бушков
Александр Бушков - Томагавки и алмазы [litres]
Александр Бушков
Ника Ракитина - Мой далекий берег [СИ]
Ника Ракитина
Отзывы о книге «Самый далекий берег»

Обсуждение, отзывы о книге «Самый далекий берег» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x