- Возможно, они пошли в театр, - добавил Бликс.
Киммелс посмотрел на своего коллегу, обернулся к президенту, сделал глубокий вдох и сказал:
- В любом случае… нет. В одном из отчетов человек сообщает, что в результате атаки исчезло несколько овец. И его лучшая пастушья собака. И еще у нас есть отчеты от лесников из заповедника к северу от Лос-Анджелеса о взрывах в лесах, на совершенно незаселенных территориях. И от лесников из других мест. А еще есть отчет, который иначе как странным не назовешь…
- Мы получаем ответ! - закричал Бликс. - Они отправили нам сообщение. Сейчас появится.
Харрисон проехался по столу и остановился рядом с Бликсом. На экране возник текст: НАМ НЕ НУЖНА ВАША КАПИТУЛЯЦИЯ. НАМ НЕ НУЖНО ВАШЕ СОДЕЙСТВИЕ.
Харрисон уставился на экран. Это их ответ?
Некоторое время спустя он сказал:
- Пошлите еще одно сообщение: «Тогда почему, во имя человечества, вы нас атакуете?», - он рухнул на стул.
- Следующий ответ должен прийти быстрее, - заметил Бликс. Харрисон, мрачный и обессиленный, поднял голову и посмотрел на него. - Понимаете, сэр, они же должны научиться отвечать. Может быть, даже выучить наш язык. Заметьте, они ответили вполне грамотно и вразумительно.
Затем он вернулся к своему компьютеру. Выражение энтузиазма на его лице потухло под взглядом президента.
Бликс оказался прав. Вскоре пришел ответ: МЫ НЕ АТАКУЕМ ВАС.
Кипя гневом, Харрисон произнес:
- Что они тянут, черт возьми? Ладно. Отправьте это: «Вы атакуете весь наш мир. Немедленно прекратите. Мы не будем сидеть сложа руки, пока вы уничтожаете нас», - он посмотрел на потолок. - Как будто мы можем их остановить, - прошептал президент.
Он перешел к другому концу стола и начал дискутировать со спичрайтером, блокнот которого был подозрительно пуст. Киммелс и Бликс воспользовались возможностью поспорить друг с другом, после чего вернулись к своим исследованиям, но лишь до тех пор, пока Бликс не обвинил Киммелса в том, что тот не проявил ни проницательности, ни отваги, которую обнаружил бы в подобной ситуации агент Малдер.
Вскоре они вновь подозвали Харрисона. Прибыл ответ: МЫ НЕ АТАКУЕМ ВАС. МЫ НЕ УНИЧТОЖАЕМ ВАШ ВИД.
Бликс поднял одну бровь и посмотрел на Киммелса, который, в свою очередь, гневно взглянул на Бликса, словно наиболее раздражительная половинка давно женатой пары.
- И?
Бликс поднял обе брови. Глаза Киммелса вспыхнули.
- Слышать не желаю!
Харрисон, вихрь мыслей которого потерял скорость и дерзко свалил все летавшие в нем идеи в одну кучу, проигнорировал эту ссору.
- Просто безумие! Что они делают? Как нам это остановить? Ладно. Посылайте это: «Если вы не атакуете нас, то что, черт возьми, вы делаете?» Да, именно так и передайте: «Если вы не атакуете нас, то что, черт возьми, вы делаете и зачем?» Отсылайте немедленно.
Президент в отчаянии посмотрел на Киммелса.
- Значит ли это, что они пытаются обмануть нас своими ответами? Или… наши способы мышления столь различны, что они не понимают нас… или мы не понимаем их?
- Любой из этих вариантов возможен, - сказал Киммелс. Бликс кашлянул. Киммелс продолжил:
- Похоже, что они отвечают только на прямые вопросы. Поэтому мы получаем столь немногословные ответы. Но на этот раз вы спросили, что они делают и зачем. Возможно, это вызовет более детальный ответ. Хотя, может, они нас и не понимают.
- Или все-таки понимают, - вставил Бликс. Киммелс неожиданно нервно вздохнул:
- Мистер президент, Бликс развивает одну теорию и считает, что такое возможно… Понимаете, основываясь на характере некоторых атак и на их последнем ответе насчет того, что они не уничтожают наш вид… видите ли, сэр… существует… вероятность, что на самом деле они атакуют наших… домашних животных… сэр.
Харрисон на несколько секунд закашлялся и за это время поклялся себе, что, если директор ЦРУ окажется жив, он задушит его собственными руками при первой возможности.
- Вы шутите. Или сошли с ума.
Бликс развернулся, собираясь горячо отстаивать свою теорию.
- Если быть более точным, мистер президент, я думаю, что они атакуют наших собак, - он посмотрел на Харрисона широко раскрытыми невинными глазами, из-за чего показался еще более нелепым. - Сначала, во время паники, выявить это было трудно, но целью всех атак, вероятно, были собаки. Люди, скорее всего, стали случайными жертвами. Так же, как и овцы, - он усмехнулся.
Харрисон, скорее ошеломленный, чем разозленный, попытался осмыслить эту информацию. Хорошо, вместе с овцами исчезла собака. И у полицейского была собака. В парках часто гуляют люди с собаками. Семьи, пытающиеся спрятаться, отправились в подвалы вместе со своими… В ветеринарных клиниках полно… Ладно. Ладно. Но это еще ничего не доказывает. Как только он собрался произнести это, в сознании всплыло изображение охотничьего укрытия. На этот раз там находились два охотника и английский сеттер. Нет. Как, во имя косоглазого, курящего крэк дяди Сэма, он мог поверить в такое?
Читать дальше