Андрей Плеханов - Царь муравьев

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Плеханов - Царь муравьев» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Царь муравьев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царь муравьев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они называют себя фрагрантами. Они способны управлять поведением других людей. Их раны зарастают на глазах. Кто они – члены тайной секты или новый биологический вид, пришедший на смену роду человеческому? Почему на них охотятся и жестоко убивают без суда и следствия члены таинственной организации чистильщиков? Влюбившись в девушку Женю, обладающую сверхъестественными способностями, хирург Дмитрий Бешенцев попадает в сообщество фрагрантов, живущее по странным, нечеловеческим законам, и оказывается вовлечен в кровопролитную невидимую войну, отголоски которой слышны и в мире обычных людей.

Царь муравьев — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царь муравьев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1

Лепила – врач (угол.жарг.). Здесь и дальше примечания автора.

2

Гумберт Гумберт – персонаж романа В. Набокова «Лолита».

3

ФОМС – фонд обязательного медицинского страхования.

4

ИВЛ – система искусственной вентиляции легких.

5

Торчок – наркоман (жарг.).

6

ИК – исправительная колония.

7

ГУФСИН – главное управление федеральной службы исполнения наказаний.

8

РУБОП – региональное управление по борьбе с организованной преступностью

9

ОБНОН – отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.

10

Юрий Куклачев – известный российский дрессировщик кошек.

11

Кокс – кокаин (жарг.).

12

Они не пройдут! (исп.).

13

Раскумаренный – употребивший наркотик (жарг.).

14

«Джеф», «Мулька» – жаргонные названия наркотика, изготовленного кустарным способом из эфедрина.

15

Лавэ – деньги (жарг.).

16

Ракета – сигарета с коноплей (жарг.).

17

Драга – аптека (жарг.).

18

Фуфлыжная терка – подделанный медицинский рецепт (жарг.).

19

Барыга – продавец наркотика (жарг.).

20

Колеса, шайбы – таблетки. Стекло – ампулы (жарг.).

21

Веняк немазовый – вена, в которую нельзя сделать инъекцию (жарг.).

22

Струна – игла шприца (жарг.).

23

Винтовой – наркоман, употребляющий «винт», первитин, наркотик эфедринового ряда.

24

PCP, «Ангельская пыль», «Ракетный двигатель» – названия фенциклидина, сильного синтетического наркотика, обычно добавляемого в сигареты с табаком или марихуаной.

25

Чек – сверток с одной дозой героина.

26

Плановой – человек, курящий анашу (жарг.).

27

Кайф-базар – притон наркоманов (жарг.).

28

«Измена» – тревожное состояние после приема наркотика (жарг.).

29

«Вторяк» – вторично используемая, вываренная маковая солома (жарг.).

30

Чжуанцзы – китайский философ, IV в. до н.э.

31

С Богом! (исп.).

32

Отвалите, ребятки! (англ.).

33

Антикварные книги, Шекспир и компания (англ.).

34

Дима, дорогуша! Жду тебя в четвертой комнате. Не будь глупеньким. Люблю, Евгения. (англ.).

35

Доктор Бешенцев цитирует Е. Евтушенко.

36

Давай, двигай задницей, приятель! (англ.). Поторопись! (нем.).

37

Эй, эй, успокойся! Мы не трогаем вас, вы не трогаете нас. Убери пушку от ее головы, о’кей? (англ.).

38

В организме взрослого человека содержится 4-5 литров крови, и отдать три литра за несколько дней – задача заведомо невыполнимая. Кроветворная система фрагрантов имеет уникальные восстановительные способности, но еще более вероятно, что в это время Евгении переливали кровь других фрагрантов.

39

Я знаю четвертое

Это освободит меня быстро

Если противники заковали меня

Мощными цепями,

Я спою и спадут с ног кандалы,

Разорвутся узы с запястий.

(«Четвертое заклинание Одина» из «Старшей Эдды») Перевод с английского.

40

Фенотип – совокупность всех признаков и свойств организма, сформировавшихся в процессе его индивидуального развития.

41

ИВС – тюремный изолятор временного содержания.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царь муравьев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царь муравьев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Царь муравьев»

Обсуждение, отзывы о книге «Царь муравьев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x