Я не знаю, что она сказала бы.
ДЖОН
Я должен войти, мисс, я должен.
ЛИЗА
Я не знаю, что она скажет.
ДЖОН
Я должен. Я не могу спастись.
ЛИЗА
Я не знаю, что она...
[ДЖОН входит, дверь закрывается.] [АЛИ поднимает голову и смеется, но очень тихо.]
Занавес
СЦЕНА 2
Гостиная в Акациях.
Минутой позже.
Сцена - та же, что в Акте 1, за исключением того, что диван, который был красным, теперь зеленый, и фотографию Тети Марты сменило фото хмурого старого полковника. Возраст четырех детей на фотографиях - тот же, но их пол изменился.
[МЭРИ читает. Входит ЛИЗА.]
ЛИЗА
Джентльмен хочет видеть Вас, миссис, он, по правде говоря, не джентльмен вообще, но он хочет войти, миссис.
МЭРИ
Не джентльмен! Ну, Лиза, и что ты хочешь этим сказать?
ЛИЗА
Он войдет, миссис.
МЭРИ
Но чего он хочет?
ЛИЗА [через плечо]
Чего Вы хотите?
ДЖОН [входя]
Я - нищий.
МЭРИ
O, в самом деле? Вы не имеете никакого права входить в здания подобные этому, Вы знаете.
ДЖОН
Я знаю это, мадам, я знаю это. И все же я не мог ничего поделать. Я попрошайничал почти три года теперь, и я никогда не делал этого прежде, и все же сегодня вечером я почувствовал какую-то потребность явиться в этот дом. Я прошу прощения. Голод привел меня сюда.
МЭРИ
Голод?
ДЖОН
Я очень голоден, госпожа.
МЭРИ
К сожалению, г-н Катер еще не возвратился, или возможно он мог бы...
ДЖОН
Если б Вы могли дать мне немного еды, мадам, немного несвежего хлеба, корки, что-то, чего Г-н Катер не захочет.
МЭРИ
Это очень необычно, войти в такой дом и в такой час - после одиннадцати часов - и г-н Катер еще не возвратился. Вы действительно голодны?
ДЖОН
Я очень, очень голоден.
МЭРИ
Что ж, это очень необычно; но возможно я могла бы дать Вам кое-что.
[Она берет пустую тарелку со стола.]
ДЖОН
Госпожа, я не знаю, как благодарить вас.
МЭРИ
O, не говорите об этом.
ДЖОН
Я не встречал такой доброты в течение трех лет. Я... Я голодаю. Я знавал лучшие времена.
МЭРИ [любезно]
Я дам Вам кое-что. Вы знавали лучшие времена, Вы говорите?
ДЖОН
Я собирался работать в Сити. И затем, затем я путешествовал, и... и я очень сильно привязался к дальним странам, и я думал - но это все рухнуло. Я потерял все. И вот я голодаю.
МЭРИ [как она могла бы ответить жене мэра, потерявшей перчатки]
O, мне так жаль.
[ДЖОН тяжело вздыхает.]
МЭРИ
Я положу вам хорошую порцию еды.
ДЖОН
Тысяча благодарностей Вам, мадам.
[Выходит МЭРИ с тарелкой.]
ЛИЗА [которая стояла у двери все время]
Да, она собирается дать Вам кое-что.
ДЖОН
Вознагради ее Небеса.
ЛИЗА
Очень голодны?
ДЖОН
Я нахожусь на последнем издыхании.
ЛИЗА
Не стоит унывать!
ДЖОН
Это легко говорить, живя в прекрасном доме, как Ваш, сухом и теплом и хорошо обустроенном. Но как мне не унывать?
ЛИЗА
Есть ли что - нибудь, что Вы могли бы сбагрить?
ДЖОН
Что?
ЛИЗА
Что Вы могли бы снести в ломбард? Я закладывала туда вещи несколько раз, когда хотела получить немного наличных.
ДЖОН
Что я могу заложить?
ЛИЗА
Ну, ну... у вас есть цепочка для часов.
ДЖОН
Кусок старой кожи.
ЛИЗА
А как насчет часов?
ДЖОН
У меня нет часов.
ЛИЗА
Ну, тогда цепочка для часов забавна.
ДЖОН
O, она только для этого; это маленький кристалл.
ЛИЗА
Забавная вещица. Для чего она?
ДЖОН
Я не знаю.
ЛИЗА
Ее дали Вам?
ДЖОН
Я не знаю. Я не знаю, как это ко мне попало.
ЛИЗА
Не знаете, как получили это?
ДЖОН
Нет, я не могу вспомнить вообще. Но я чувствую... я не могу объяснить, что я чувствую; но я не расстаюсь с этим.
ЛИЗА
Правда? Вы могли бы получить кое-что за это, вероятно, и приличную еду.
ДЖОН
Я не расстанусь с этим.
ЛИЗА
Почему?
ДЖОН
Я чувствую, что не расстанусь. Никогда.
ЛИЗА
Чувствуете?
ДЖОН
Да, я испытываю столь сильное чувство. Я хранил кристалл всегда. Все остальное ушло.
ЛИЗА
И долго он у вас?
ДЖОН
Да, да. Приблизительно десять лет. Я обнаружил его у себя однажды утром в поезде. Странно, что я не могу вспомнить...
ЛИЗА
Но для чего вам эта штука?
ДЖОН
Только для удачи.
[ЛИЗА разражается смехом.]
ЛИЗА
Ну, Вы забавны.
ДЖОН
Я нахожусь на самом дне. Я не знаю, что здесь забавного.
ЛИЗА
Удача от вас отвернулась, вы скатились ниже некуда, а Вы храните
вещь вроде этой для удачи. Ну, Вы не могли быть забавнее.
ДЖОН
Хорошо, что Вы предлагаете?
Читать дальше