• Пожаловаться

Алексей Волков: Будущее принадлежит нам

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Волков: Будущее принадлежит нам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Будущее принадлежит нам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будущее принадлежит нам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алексей Волков: другие книги автора


Кто написал Будущее принадлежит нам? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Будущее принадлежит нам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будущее принадлежит нам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Такие песни нам не нужны,-- ответил Виктор, гордо сев на постели.-- Пойте их себе сами. Где моя одежда? И вообще, по какому праву вы задерживаете иностранного гражданина? Предупреждаю, что я сразу же отправлюсь в посольство...

-- Думаю, будет лучше, если вы сразу уясните ситуацию, мистер Степанов,-- сказал незнакомец.-- Кстати, можете называть меня Джо. Так вот, если вы будете слишком упрямы, вы отсюда совсем не выйдете. Вас вынесут. И отнесут в одно укромное местечко, где вас не отыщет даже КГБ. Разумеется, если мы договоримся, вы не только свободно покинете этот гостеприимный дом, но даже вернетесь в Россию, чтобы выполнить одну нашу маленькую просьбу. Заставлять вас никто не собирается, и вы можете выбирать совершенно свободно, ведь у нас демократия. Впрочем, сейчас вам принесут одежду, и мы продолжим разговор в более подходящей обстановке. Завтрак вам тоже принесут сюда.

-- Нам с вами не о чем разговаривать,-- с достоинством ответил Виктор Иванович, кутаясь в простыню.-- Я требую...

-- Поберегите силы, мистер Степанов,-- прервал его Джо.-- Вы не на митинге. Встретимся через полчаса.

Джо встал, неторопливо подошел к двери и вышел. Дверь тут же открылась вновь, и в комнату вошел верзила с квадратным подбородком, толкая перед собой столик с завтраком. Он молча подкатил его к постели, бросил на стул тюк с одеждой, и так же молча вышел. Только теперь Виктор Иванович заметил, что у двери всего одна ручка -- снаружи. Он быстро оделся и бросился к окну. Оно оказалось забранным массивной решеткой. А за окном виднелся небольшой сад, окруженный высокой стеной. Побег был невозможен.

Решив, что силы ему действительно понадобятся, Виктор Иванович вздохнул, уселся возле столика с завтраком и, вспомнив, что с закуской у Джимми было негусто, воздал должное бутербродам и кофе. Когда он допивал вторую чашку и усиленно вспоминал приемы самбо, которые ему показывал майор Чекалин, щелкнул замок и вошел Джо.

-- Пора, мистер Степанов,-- сказал он.-- Надеюсь, завтрак вам понравился. Идите со мной, вас ждут.

Они вышли, прошли по длинному коридору, спустились на первый этаж и очутились перед массивной дубовой дверью, возле которой стоял охранник. Завидев их, он распахнул дверь, и Джо ввел Виктора в небольшой кабинет с зашторенными окнами. Посередине стоял низкий столик, уставленный бутылками, возле него три массивных кресла, одно из которых было свободно. В двух других сидели пожилой румяный джентльмен, который при виде Степанова улыбнулся, продемонстрировав все шестьдесят четыре зуба, и хмурый лысоватый мужчина лет сорока с сигарой в зубах.

-- А, мистер Степанов,-- проворковал румяный джентльмен.-Наконец-то мы с вами встретились.

Хмурый буркнул что-то под нос и яростно задымил.

-- Я протестую!-- заявил Виктор.-- Кто вы такие? Почему меня похитили? Почему?

-- Да вы успокойтесь,-- сказал румяный.-- Может, хотите чего-нибудь выпить? Виски, джин, коньяк? Или, может быть, русской водки?

-- Мне от вас ничего не надо...-- начал Виктор.

-- Ну, не надо, так не надо,-- охотно согласился румяный, наливая себе их квадратной черной бутылки.-- Зато мы хотим попросить вас об одной услуге. Вы, наверное, уже догадались, что мы многое про вас знаем. Точнее, знаем все. И о разговоре с Джимми Макнилом в баре -- если желаете, можем включить запись. И о том, что вы были у него дома, и о чем разговаривали. И о том, что вы -- ассистент академика Богатырева, завербованный КГБ и засланный к нам добыть информацию об определенном виде излучения. Как видите, нам даже нет нужды вас допрашивать и выслушивать ту чепуху, которую вы вызубрили в Москве, мистер Степанов. Доказательств у нас достаточно. Вы уличены как иностранный шпион, и по законам Соединенных Штатов суд приговорит вас как минимум к двадцати годам. Подумайте, мистер Степанов, стоит ли терять двадцать лет жизни, а может, и саму жизнь, ради каких-то там расплывчатых идеалов? Вы спросите, что мы предлагаем взамен?

Румяный с удовольствием глотнул из стакана. Угрюмый засопел и выпустил клуб дыма.

-- Взамен мы предлагаем вам жизнь,-- неожиданно сказал угрюмый гнусавым голосом.-- И не жалкое прозябание в той стране, откуда вы к нам прокрались, а обеспеченную жизнь в свободном обществе. Мы знаем, что вы способный ученый. Для таких в Америке всегда найдется хорошая работа. С достойным вознаграждением.

Он опять присосался к сигаре, выпустил целое облако дыма и вкрадчиво произнес:

-- Мы хотим стать с вами друзьями, мистер Степанов. И вы, уже как наш друг, вернетесь к себе в Россию -- совсем ненадолго, на несколько месяцев, не больше -- и станете передавать нам информацию о том, насколько успешно идет в институте академика Богатырева работа по исследованию того самого излучения, ради которого вы здесь появились. Затем мы переправим вас за кордон, и больше вам до самой старости не о чем будет беспокоиться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будущее принадлежит нам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будущее принадлежит нам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Волков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Волков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Волков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Волков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Волков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Волков
Отзывы о книге «Будущее принадлежит нам»

Обсуждение, отзывы о книге «Будущее принадлежит нам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.