Андрей Мартьянов - Роман с Хаосом

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Мартьянов - Роман с Хаосом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Северо-Запад Пресс, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман с Хаосом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман с Хаосом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Роман с Хаосом» начинается как классическая научная фантастика — со сверхмощных компьютеров и космических станций на другом конце Вселенной. Однако вскоре череда невероятных событий переносит героев, а с ними и читателя, в удивительный мир наизнанку, где с эльфами соседствуют тамплиеры, а с вампирами — наемники Тридцатилетней войны.
В пародийно-юмористической форме в романе осмеиваются привычные литературные штампы и сюжетные ходы — и все это на фоне самых захватывающих приключений.

Роман с Хаосом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман с Хаосом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это было мнение, а не предложение, — согласился аптекарь, а я подтолкнул Дастина и прошептал:

— Что ты толковал о правилах Игры? По-моему, в этой ситуации правила соблюдены полностью. А для полноты картины проигравший в поединке романтической любви соперник должен оседлать коня и отправиться на поиски Святого Грааля. Или удавиться на кривой осине, на худой конец. Оставив записочку: «В моей смерти прошу винить Валону М.».

— Катись ты знаешь куда? — поморщился Дастин. — Предложение у меня одно-единственное: надо ехать во дворец, убирать с трона Гарбагота, искать Сашу и возвращать ход истории на круги своя.

— Да, но я же сказала, что не хочу быть ни принцессой, ни королевой! — тотчас возразила Валона. — И вообще, мы с Раулем уезжаем. В свадебное путешествие. Потом построим маленький замок на ничейных землях…

— …Будем жить долго и счастливо и умрем в один день, — уныло покивал напарник. — Ладно, отправляйтесь, благословляю. Только сначала наведем порядок. Не хотите править — пожалуйста. Корону можно отдать вашему дядюшке.

— Ничего подобного! — начал возражать я. — Только свободные выборы! Забудьте вы про варварские традиции абсолютизма! Начинайте приобщаться к цивилизации!..

На меня посмотрели, как на сумасшедшего. Или, того хуже, вольнодумца.

— Сделаем так, — прервал тяжелую паузу умный господин аптекарь. — Перво-наперво изгоним Гарбагота. Как это сделать, придумывайте сами. Я не герой, а консультант. Потом ее высочество напишет отречение по всей форме и передаст корону преемнику. Замечу, что с сегодняшнего дня вы уже никакая не принцесса, а настоящая королева. Народ уверен, что именно вам сегодня возложили на голову венец. От обвинений в связи с силами Тьмы отбрехаемся. Свалим вину на Гарбагота Кумарийского. Заморочил голову, навел злые чары… Как обычно.

— Хватит языками чесать, — вздохнул Дастин. — Вооружайтесь и поехали в город, пока совсем не стемнело. Иначе ворота закроют и не пустят.

* * *

Я подозревал что нравы в феодальных королевских дворцах отнюдь не пуританские, да и самые злобные маги вроде бы обязаны придерживаться минимальных приличий — двор должен быть подметен, оружие у стражников хоть самую капельку почищено, а сами блюстители вовсе не должны… даже не знаю, как это описать.

В общем, мы обнаружили, что в замке Альбенго ворота распахнуты настежь, охрана тотально отсутствует, а со двора доносится весьма ощутимый аромат свежего навоза.

— Боже мой, — ахнула Валона, принюхиваясь, — стоит оставить дворец на неделю, как он превращается в конюшню! Мои розы! Они срубили все мои розы! А это что? Кто разбил мраморный фонтан?

— Это Дастин во всем виноват, — наябедничал вертевшийся под ногами Додо. — Это он приводил Гарбагота! И пусть не оправдывается соображениями о благе государства и желании спасти исчезнувшую принцессу! Ой! Ого, блин! Гоблин!

Гоблин, на которого указывал Додо, восседал под чудом уцелевшими кустами шиповника и обильно умащал почву навозом.

— Давайте его убьем! — потянулся за мечом Рауль.

— Не надо, ему и так плохо, — Эмиель подозрительно глянул на гоблина, пучившего красные глазки, и проворчал: — Узнаю работу сидов. А я-то гадал, куда исчезла склянка с желудочным порошком. Дастин, можешь не волноваться — ваша подружка, кажется, неподалеку. Любезный, что у вас случилось? — этот вопрос был адресован к терзавшемуся несварением гоблину.

— Эпидемия, — простонал зеленый и чешуйчатый. — Мы все умрем!

— И давно? — деловито поинтересовался Додо.

— Часа два…

— Знаете, господа, мне это зрелище не доставляет никакого удовольствия, — сморщила носик Валона и отвернулась. — Идемте к магу. Надеюсь, у Гарбагота с желудком все в порядке?

Дальнейшее повергло всю честную компанию в очередной приступ изумления.

По широкой лестнице спускалась гигантская женщина в деревенском костюме, с метлой в одной руке и принцессой в другой.

— Вайра, — зачарованно сообщил вездесущий Додо. — Двойник!

— А ну, прочь! — рявкнула пышногрудая мадам. И уже к спутнице: — Не расстраивайся, деточка. Вернемся домой, я тебе молочка парного налью. Да забудь ты старого поганца! Ишь, нашла пару — песок из всех щелей сыплется!

С тем обе фигуры канули в неизвестность, а именно — оседлали метлу и растворились в облачном небе.

— Минус одна проблема, — констатировал я, подергав Дастина за рукав. — Если не ошибаюсь, Вайра отбыла на свой хутор. А кем была тетушка в платке? Местное воплощение Великой Матери?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман с Хаосом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман с Хаосом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Мартьянов - Конкистадоры Гермеса
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Охранитель
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Странник (авторский текст)
Андрей Мартьянов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Сборник Войти в бездну
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Время вестников
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Звезда запада
Андрей Мартьянов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Принц Зингары
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Низвергатели легенд
Андрей Мартьянов
Андрей Мартьянов - Танец с Хаосом
Андрей Мартьянов
Отзывы о книге «Роман с Хаосом»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман с Хаосом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x