Старый Роллинсон засмеялся.
— Великолепно, благодарю вас!
— Не на чем! Чего только не сделаешь для своего родного города в интересах науки! А вашего конкуррента Абдул Бен-Хаффа пускай возьмут черти!
— Не говорите мне о нем! Это единственное, что может меня взволновать. Он пытается лишить меня моей заслуженной репутации первого астронома этой страны. Как видно, он не может дождаться моей смерти; мое семидесятилетнее сердце начинает учащенно биться при одном упоминании имени этого человека.
— Лично он вовсе не такой ученый, как его ассистент Фоортгойзен, происходящий из древней голландской семьи ученых.
Ролинсон пробурчал что-то в свою бороду патриарха.
— С вашего позволения, я сейчас пущу свет, и мы поищем более теплого местечка для нашей беседы, чем этот купол, где гуляют сквозняки…
— Пожалуй, я и то чуть не замерз. Как вы в ваших летах, выдерживаете часами отсидку в этом кресле, — понять не могу!
— Ах, милый мой, обсерваторию нельзя же отапливать!
Зажглась электрическая лампа.
Теперь только Бенджамин Граахтен мог осмотреться. Он скорее лежал, чем сидел в удобном кресле, а над ним, до самой макушки исполинского железного купола, поднималась огромная труба двадцати-пяти метрового телескопа. Целый лес меньших труб, прутьев, противовесов, рычагов и кружков блестел в свете лампы.
— О, Чинчинчиндра Калькуттский! Я лежу под этим чудовищем, как муравей под сапогом пешехода! Вот, если я распущу винты на этой стальной оси…
— То „Африканский Герольд“ лишится своего главы.
— И не страшно вам лежать целыми часами под этой штукой? Вес ее должен быть чудовищен!
— Добрых 1.500 центнеров. Один большой объектив весит три центнера. Но вы не беспокойтесь! Стальные оси крепки, как четырехсотлетний дуб, и отлично выдерживают тяжесть этого исполинского бинокля!
— А знаете ли вы, что ваш конкурент, говорят, соорудил в Каире новый инструмент совершенно неслыханных размеров, телескоп совсем нового рода, каких еще и не бывало?
— Что-то об этом болтают…
— Как велика чечевица вашего исполина?
— Полтора метра в поперечнике.
— Ну, а тот инструмент будет иметь зеркало диаметром в четыре метра.
— Да это смеху подобно! Вещь совершенно невозможная!
— Добрейший Роллинсон, к делу уже преступлено, хотя оно ведется в величайшей тайне. Инструмент этот — совершенно новое изобретение, которое должно изумить мир. Идея дана Фоортгойзеном. Инженеры говорят — идея гениальная и вполне осуществимая.
— Д я не верю! — угрюмо буркнул старик.
Роллинсон, величавший своего противника и коллегу Абдула Бен-Хаффу „обиженной состарившейся примадонной“, поплелся, закутанный в шубу и в теплых суконных сапогах, к механизму, замыкавшему щель, и сегмент купола со скрипом закрыл широкое отверстие. У старика была интересная, характерная голова. Седая грива волос окружала огромный череп, белоснежная волнующаяся борода патриарха спускалась на темный мех. Ворча, он прошел со своим гостем по Часовой Комнате, направляясь вниз, в отопливаемый рабочий кабинет.
— Располагайтесь, как будет вам удобнее, Граахтен! Вот папиросы, вон чай и красное вино; выбирайте, что вам по вкусу. Сядем — и расскажите: что привело вас в глухую ночь на Столовую гору?
— Благодарю. Уже поздно, и я буду краток. Знаете ли вы германского ученого Иоганнеса Баумгарта?
— Баумгарт… Иоаганесс Баумгарт! Кажется, я слышал это имя. Баумгарт… Ну, конечно! Довольно давно многотомный труд этого человека вызывал много толков. Мне, впрочем, известны лишь некоторые части его. Во всяком случае, это человек небезызвестный в ученом мире!
— Стало-быть, личность, которую нужно принимать всерьез?
— Без сомнения!
— Ну, так скажите же мне, высокочтимый Роллинсон; верите ли вы, чтобы можно было полететь на Луну?
— Любезнейший Граахтен, ведь вы наверное не для того поднимались на Столовую гору, да еще в полночь чтобы рассказывать мне сказки? Славный Жюль-Верн уж более тысячи лет как в могиле, а француз Буркен который больше 250 лет тому назад действительно собирался отправиться на Луну…
— Упал с большой высоты и бесследно пропал в море. Это я знаю! Но этот немецкий ученый намерен повторить попытку француза с лучшими средствами.
— Этот Баумгарт?
— Вот именно.
— Ну, это фантазия, невыполнимое предприятие; дело не меняется от того, что мысль созрела в мозгу ученого человека!
— Но ведь со времени попытки Буркена прошло 250 лет; мы за это время сделали большой прогресс…
Читать дальше