— Эту посадку на месяц бы раньше и на этом же месте, — пробормотал Рэнделл, чувствуя себя перегоревшим, так как теперь ход вещей больше не зависел от него.
— Пойдем в отель, — сказал Абрамс. — Ты знаешь дорогу, Рэнделл?
— Да, конечно.
Они пересекли открытую площадь со статуей Техедора, прошли по широкой улице, по обеим сторонам которой находились ярко освещенные витрины и были видны двигающиеся продавцы и покупатели. Мимо промчался полицейский глайдер. Гринборо бросались в глаза. Грубая одежда фермера вместе с приметным оружейным поясом и форма пилота молодого человека были неопровержимыми признаками. Вот идет убийца со своими родственниками, казалось, думали люди, оборачиваясь; почему этот человек совершил свое преступление именно здесь?
Рэнделл поднял голову и пошел дальше. Двести Метров вперед, мимо открытого кафе, за угол, а потом по аркаде к отелю.
Абрамс спокойно обратился к женщине за стойкой.
— Мое имя Гринборо, — сказал он, и сразу же несколько постояльцев повернулись в его сторону. — Я заказал здесь три комнаты. Вы дадите мне ключи?
Стройная и синеволосая женщина за стойкой посмотрела на Абрамсов и, увидев в его глазах, какие мысли мучают этого человека, забыла о дежурной улыбке.
— Пожалуйста, — сказала она и положила на стойку четыре кубика. — На них есть номер. Белый ключ для общей комнаты. Если вам что-то понадобится, пожалуйста, зовите меня, сэр.
— Спасибо, девушка, — ответил Абрамс и внезапно застыл.
Его уши, привыкшие за многие годы к слабым шорохам ветров планеты, кое-что услышали — это был обрывок разговора, который вели между собой двое мужчин:
— Рэнделл… Гринборо… убийца.
Абрамс сделал знак Анжанет и сказал:
— Идите вперед, а мне нужно кое-что уладить. — Он отодвинул женщину от себя.
Рэнделл и Анжанет вошли в стеклянный лифт и нажали кнопку четвертого этажа. Абрамс многозначительно положил правую руку на рукоятку своего оружия и направился к двум мужчинам. Те тотчас же увидели его и прекратили разговор. Старик без всякой вежливости произнес:
— Я Абрамс Гринборо, один из пионеров, которые построили этот город для таких оболтусов, как вы. В вашем разговоре я только что слышал три слова, которые мне не понравились…
— Слушайте, фермер… — начал было мужчина справа от него.
Абрамс вытащил оружие, снял предохранитель и указал стволом в пол.
— Нет, — сказал он, — я не слушаю, а говорю. Эти три слова мне не нравятся. Мой сын не убийца, пока суд этого не докажет, во всяком случае, не для вас. Так что молчите и не навлекайте на себя неприятностей.
— Неприятностей?
— Да. Иначе я вызову вас за оскорбление. Никто не может безнаказанно называть меня «фермер». Если в ближайшие дни, пока мы будем жить здесь, я услышу от вас еще что-то подобное, я вызову вас на дуэль. А как я стреляю, можете спросить у шефа полиции. Так и будет.
Абрамс резко повернулся, вошел в лифт и поднялся наверх, где у двери комнаты номер пять к кодовой пластине замка был приклеен кубик магнитного ключа. Он толкнул дверь, закрыл ее за собой и упал в кресло. Послышался стук.
— Да?
Это был гостиничный робот.
— Сэр, ваш багаж находится в этом шкафу. У вас есть еще какие-нибудь желания?
— Нет, — пробурчал Адамс, — спасибо. Я хорошо знаю ваш отель.
— Тогда желаю вам приятного отдыха, — вежливо ответил робот. — Руководство отеля…
— Ироничные роботы, — пробормотал Абрамс и бросил пиджак на спинку кресла. — Кто бы мог подумать, что уже существуют и такие модели.
Но его не оставили в покое. Сначала пришел шеф полиции, который за стаканом выпивки извинился за грубость и попросил не покидать город. Через два дня другой пилот — человек, находящийся в отставке, который вместе со своей семьей руководит Бюро по импорту — будет готов к старту. Корабль уже был разгружен, и его снова загружали, потом Гринборо смогут стартовать. Шеф спросил Абрамса, чем еще он может ему помочь. Абрамс попросил его направить машину за ними, когда все будет готово. Все было сказано, и они пожали друг другу руки.
— Возвращайся с Рэнделлом и Анжанет, Абрамс! Обращайся к Вожу! — сказал полицейский.
— Дэниель, — ответил Абрамс, — я знаю, что мне делать. В конце концов я не простой ковбой и…
— Да?
— …я страшно устал. Это был утомительный день.
Абрамс спал крепко и долго: когда проснулся, им в номер доставили еду; он вышел наружу только один раз, чтобы купить стопку книг.
Потом наступил день старта, и к ним явились несколько полицейских. Они были вежливы и несли их багаж, потом подождали снаружи, в тяжелом ховере с шипящими дюзами, стоявшем возле отеля, пока Абрамс не рассчитается и не даст девушке за стойкой на чай. Наконец Абрамс забрался в машину.
Читать дальше