Василий Бережной - Пiд крижаним щитом (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Бережной - Пiд крижаним щитом (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пiд крижаним щитом (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пiд крижаним щитом (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пiд крижаним щитом (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пiд крижаним щитом (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клара дивилася на стелю, намагалася не думати про Никифора, але не могла позбутися його образу. Несамовитий погляд, обличчя перекошене, пальцi як пазури...

- Дайте музику... - прошепотiла. - Симфонiю спокою...

Кiмната почала виповнюватися тихими, прозорими звуками. Клара заплющила очi, готова вiддатися тихим тим чарiвним хвилям. Нехай несуть її, нехай заколисують, аби тiльки забути кошмари цього дня. Починає скрипка - веде так тоненько-тоненько, шовково, павутинно. За нею зринає вiолончель - стелеться трава пiд вiтром; далi обзивається арфа - дзвонять квiти, ронять срiбнi пелюстки на траву, їх пiдхоплює вiтер, здiймає вгору - бiла метелиця на блакитному тлi... I вже звучить усе навколо, бринить, видзвонює - прозорi рiки, сизi лiси, рожевi хмари. Клара не вiдчуває тiла, наче зiткана iз променiв, з миготливого серпанку, лине пiд повiвом звукiв легша вiд тiнi. Лине i тоне, лине i тоне в океанi свiтла.

Здалеку звiдкись зненацька долинає приглушений голос:

- Кларо, Кларо...

Та це ж мама її кличе!

- Кларуню, донько, ти мене чуєш?

- Чую, чую, мамо.

- Тобi погано?

- Ой, нi, дуже гарно.

- Розплющуй очi.

Клара дивиться i бачить коло себе матiр - ласкава посмiшка в очах, пiдсвiчене волосся над лiвим вухом. Мати простягає до неї руки, але доторкнутися не може. Клара пiдводиться, каже пенатам:

- Дякую за музику.

Симфонiя поволi стишується, стишується i завмирає.

- Я вже довгенько дивлюся, як ти спиш, - обзивається мама. - Вiдпочила?

- Так. Ця музика, мамусю, чарує.

- Ти ще довго тут будеш? Може б, перебралася до нас?

- Я так i думаю зробити. Побуду з вами тижнiв два перед Антарктидою.

- Тато за тобою скучив.

- Я теж за ним скучила. Як там ваш заповiдник?

- Все гаразд. Там такi бiзони...

Кларi було приємно розмовляти з матiр'ю, дивитись у її примруженi очi (для передачi зображення вона мусила яскраво освiтлювати себе), слухати її нiжний голос. Мама розпитувала про все, але про сьогоднiшню подiю - нi слова. Сонечко, а не мама!

- Ой мамусю, очi заболять, досить уже нам. Спасибi, рiдна, до зустрiчi!

- Будь здорова, доню!

Зображення взялося тьмавiстю i зникло. Клара пiдхопилася, потягнулася, вигинаючи руки i плечi. Спитала:

- Басейн готовий?

- Так, - вiдповiв динамiк. - Яку дати температуру?

- Зробiть... - Клара по-дитячому прикусила губу. - Зробiть шiстнадцять!

- Будь ласка!

V

Ах, цей басейн! I що вiн тiльки робить з людиною!

- Слухай, та тебе не впiзнати... - каже Вiра, поглядаючи на подругу лискучим воловим оком. - Коли б ти жила в двадцятому столiттi, була б... Зажди, як це вони казали? Ага, кiнозiркою. Чи це в тебе ще не пройшло збудження вiд того iнциденту?

- Не треба про те, Вiро.

- Чому? - В голосi подруги звучало щире здивування. - Я не вважаю, що цей вчинок завдав тобi моральної шкоди. Це ж кохання, Кларо!

- Дикiсть, а не кохання.

Вони сидiли, точнiше, напiвлежали на кушетках верхньої тераси.

- Ех, Кларо, Кларо... Як часто ми розминаємось iз щастям. Недавно ми реставрували найдавнiший фiльмовий примiтив: двi дiвчини закохуються в одного юнака. Iнтрига, боротьба, переслiдування.

- Зараз не той час, - обiзвалася Клара.

- А що ми знаємо про той час? - вголос мiркувала Вiра, замислено дивлячись у вечоровi сутiнки. Очi схоплювали i тiнi, i мiсячне сяйво, i гаснучу заграву на заходi. Чомусь їй пригадалися рядки давнього поета про холодну дiвочу душу: "Без запаху краса i сяйво без тепла"...

Люди завжди були приблизно однаковi.

Розповiдаючи про реставрований фiльм, Вiра все зiтхала, висловлювала свої жалi, симпатiї до далекої доби бурхливих людських почувань. Подруги розмовляли, не вмикаючи освiтлення. Лагiдна вечiрня темрява iмпонувала бесiдi, надавала задушевностi. Часом дiвчата замовкали, кожна думаючи про своє.

Голос пенатiв порушив мовчанку:

- Никифор Ярковий просить дозволу сказати кiлька слiв.

Клара розгубилася, замахала руками, наче пенати могли побачити цi жести.

- Нi, нi! Це неможливо.

Подруга насторожено пiдвелась, у великих її очах вiдбилася цiкавiсть. Вона рiшуче промовила:

- Скажiть, з ним хоче поговорити Вiра. З'єднайте з Рожевою залою, я зараз спущусь.

Вiра швидким кроком попрямувала до лiфта, а Клара пiдiйшла до балюстради, обiперлась об неї грудьми i безтямно дивилася в нiчну iмлу. В головi - хаос думок. Вона намагалася впорядкувати їх i не могла. Це ж тiльки подумати: пiсля всього, що сталося, вiн хоче "сказати кiлька слiв"! Клару аж пересмикнуло.

Повернулася Вiра. Клара нiчого не питала. Вiра помовчала, нарештi видихнула:

- Вiн тебе любить, чуєш? Дуже любить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пiд крижаним щитом (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пiд крижаним щитом (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пiд крижаним щитом (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пiд крижаним щитом (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x