— Как, трое на одного? Нападайте, сеньор, я поддержу вас!
Грабители сообразили, что три кинжала против двух шпаг — невыгодное соотношение, и пустились наутек.
— Благодарю вас, сеньор, — сказал Хайме и со стуком вогнал шпагу в ножны.
Слуга тем временем, выбив из огнива голубые искры, зажег трут, раздул его и засветил свечу в разбитом фонаре. При свете Хайме разглядел незнакомца. Несомненно дворянин. Холеное молодое лицо с закрученными усиками, плащ с богатым шитьем, хорошие перья на шляпе.
— О, что вы, сеньор! — ответил незнакомец, — Обязанность благородных дворян –помогать друг другу. Разрешите представиться: Дьего Перо, маркиз до Барракудо ‑и‑Буда.
Хайме тоже представился, и оба с поклоном помахали шляпами.
— Сердечно рад познакомиться, маркиз, — сказал Хайме, — мне известна ваша фамилия. Позвольте, ведь вы…
— Да, виконт. — Дун Дьего скромно улыбнулся. — Я служил в посольстве его величества в Ламарре. Должен признаться, дипломатическая служба мне не по душе. Я вышел в отставку.
— Дун Дьего, разрешите предложить вам дружбу.
— Охотно, дун Хайме. Вот моя рука…
Хайме шел домой и думал: где любовные напевы, там и рокот струн гитарных, там и звон клинков скрещенных и коварство нападений… Но когда с тобою рядом верный друг — никто не страшен. Хорошо идти по жизни, опершись на руку друга. Все препоны одолеешь, даже схватку со стихией на просторах океана.
Хмурым осенним днем в портовой таверне шла вербовка экипажа. Матросы — бородатые, пестро одетые — шумно переговаривались, переругивались, менялись всякой мелочью: нож на серьги, обломок слоновой кости — на пару башмаков. Служанка не поспевала убирать со стола пустые кувшины и ставить полные.
Кормчий Дуарте Родригеш Као поднялся над столом, стукнул кружкой, зычно крикнул:
— Тихо вы, греховодники! Тихо, говорю! Эй, Фернао, заткни свою пропойную глотку! Слезь со стола, ржавый гвоздь. Тебе говорю, Аффонсо! Ну — тихо!
Он многих тут знал по прежним плаваниям. Матросы угомонились. Самых завзятых крикунов заставили замолчать пинками.
— Давай говори, кормчий, — раздались голоса.
— Куда плыть, сколько платят…
— Какая будет добыча нашему брату?
Тут в таверну вошли два знатных сеньора. Одного Дуарте хорошо знал — корабельного астронома экпедиции дуна Хайме. Второго — молодого дворянина с красивым высокомерным лицом — кормчий видел впервые. Для сеньоров освободили место в углу. Дун Хайме улыбнулся кормчему, махнул рукой: продолжай, мол.
«Молод петушок, — подумал Дуарте. — Так и рвется в море, не терпится ему хлебнуть соленой беды…»
— Все меня знают? — спросил Дуарте.
— Знаем, знаем… А кто не знает — узнает.
— Ну так вот. Я вам говорю: добыча будет хорошая. У каждого, кто пойдет с нами, рундук будет набит. Плата тоже хорошая — восемь двойных круидоров в год за службу, да еще восемь — за дальность плавания. Перед отплытием — полное отпущение грехов…
— Куда плыть?
— Плыть куда, кормчий?
— Скажу все по чести, матросы. Плыть далеко — к Островам пряностей.
Мгновение тишины. Потом кто–то протяжно свистнул. Разом загалдели:
— Это что же — за океан?
— Не–ет, за Санту—Тринидад не пойдем.
— Туда и дорогу никто не знает, к островам этим самым…
— Я знаю! — раздался звенящий голос.
Хайме стоял, вскинув голову, под недоверчивыми взгляда, ми матросов.
— Я знаю дорогу к Островам пряностей, — повторил Хайме.
И он рассказал о своих портуланах с вычисленными курсами — деротами, и о прекрасных южных островах посреди синего океана, и об их сказочных богатствах. Матросы слушали молча, ворочали в грубых мозгах каждое слово. Один поднял было руку — похлопать проходящую служанку, но одумался и почесал в голове.
— Складно вы рассказали, ваша честь, — выскочил в проход между скамьями рыжий коротышка–матрос. — Только мы тоже кое–что слыхивали. За мысом нет пути кораблям — сплошной ил. И небо без звезд. Черным–черно там…
— Эй, заткнись, ржавый гвоздь! — рявкнул Дуарте. — Вранье все это, говорю я вам. Клянусь святым Ницефоро, это те придумали, кто не отходил от берега и на десять легуа. Вода в океане везде одинакова.
— А морской епископ — тоже вранье? — язвительно крикнул рыжий.
— Верно говорит Аффонсо, — поддержали его. — Встанет из моря епископ, а митра у него светится, из глазищ огонь — ну и все, читай молитву, если успеешь…
— Морского епископа и по эту сторону мыса можно повстречать, — сказал Дуарте, голос у него был неуверенный.
Читать дальше