— Не совсем, сир. — Удивленный гул прокатился по залу. Какой-то новичок среди придворных осмеливается перечить Властителю?
— Я бы предпочел для леди более быструю смерть, — сказал Херндон.
— Но ведь этим вы бы лишили нас того удовольствия, которое доставляет это зрелище!
— И все-таки я лично поступил бы именно так. — Неожиданно быстрым жестом Херндон распахнул свою усыпанную бриллиантами мантию. Властитель трусливо съежился, ожидая появления оружия, но Херндон только прикоснулся к небольшой пластине у себя на груди, активировав тем самым устройство, которое имплантировал в его тело хирург-мельдианин. Теперь нейронная сеть под его кожей стала работать в обратную сторону. Собирая воедино энергию ненависти, накапливаемую в каждой клетке тела Херндона, она многократно усиливала этот заряд и устремляла смертоносный разряд вдоль руки. Ослепительная огненная дуга изверглась из указательного пальца Херндона и обволокла женщину в клетке.
— Барр! — закричала она, наконец-то нарушив свое молчание, и тут же скончалась.
Херндон еще раз разрядил энергию своей ненависти, и Моарис, взмахнув почерневшими от ожогов руками, выронил теплоизлучатель.
— Позвольте мне наконец-то представиться, — произнес Херндон. Креллиг, с побледневшим от ужаса лицом, тупо уставился на него, а вся напуганная придворная знать беспорядочно сгрудилась в дальнем углу зала. — Я — Барр Херндон, сын Первого графа провинции Зоннигог. Где-то около года тому назад по прихоти одного из ваших придворных, вы опустошили владения своих собственных вассалов в Зоннигоге и загубили всю мою семью. Я не забыл тот день.
— Схватить его! — пронзительно взвизгнул Креллиг.
— Любой, кто захочет прикоснуться ко мне, будет предан огню, — предупредил Херндон. — Любое оружие, направленное на меня, обратится против того, кто его применит. Сохраняйте спокойствие и выслушайте меня до конца.
Я также Барр Херндон — младший распорядитель двора лорда Моариса и возлюбленный женщины, только что скончавшейся на ваших глазах. Вы должны гордиться, Моарис, что человек, наставивший вам рога, не был простым дворецким, а был первым аристократом Зоннигога.
Я также, — продолжал он в гробовой тишине, — Барр Херндон — бродяга из космоса, вследствие гибели своих имений вынужденный заниматься ремеслом наемника. В этом воплощении я стал контрабандистом звездных камней, и, — он поклонился в сторону трона, — благодаря иронии судьбы оказался вассалом, давшим клятву верности не кому иному, как вам, Властитель.
Настоящим я беру назад данную мною клятву преданности вам, Креллиг — и за преступление, выражающееся в нарушении присяги своему монарху, приговариваю себя к смерти. Но одновременно с этим, я выношу смертный приговор и вам за беспричинное нападение на мою Родину. А вы, Моарис — за ваше жестокое и варварское обращение с этой женщиной, которую вы никогда не любили, тоже должны умереть.
А также и все вы, вы — придворные паразиты, низкопоклонники и лизоблюды, вы тоже должны умереть. И вы, дворцовые шуты, дрессированные медведи и порабощенные существа с далеких планет. Я убью вас, так же, как недавно убил своего раба-протея, но не из ненависти к вам, а из сострадания, чтобы избавить вас от дальнейших мучений.
Херндон закончил свою речь. В зале стояла напряженная тишина — двор был охвачен ужасом. Затем кто-то справа от трона завопил:
— Он с ума сошел! Давайте выбираться отсюда!
Этот придворный бросился к главному входу, двери которого были прикрыты. Херндон позволил ему приблизиться к заветной цели, но когда осталось всего лишь три метра до того места, где он мог почувствовать себя в безопасности, Херндон выпустил в него залп своей жизненной энергии. Это перезарядился механизм внутри его тела, черпая в ненависти, накопившейся в нем, свою силу, и снова разрядился через кончики пальцев.
Бледному, как смерть, лорду Моарису Херндон сказал, улыбаясь:
— С вами я поступлю более великодушно, чем вы по отношению к своей леди. Вас ждет быстрая смерть.
С этими словами он обрушил на аристократа удар своей жизненной энергии. Моарис отпрянул, но здесь негде было спрятаться. Какое-то мгновение он стоял, вспыхнув как факел, затем обуглившиеся останки его рухнули на пол.
Еще один удар смел с лица земли толпу придворных. Следующий свой удар Херндон направил на трон. Сначала вспыхнули золотые и пурпурные знамена монарха. Креллиг наполовину поднялся, но пламя охватило все его тело и швырнуло труп назад на пылающий трон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу