Роберт Хайнлайн - Фрайдэй

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн - Фрайдэй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фрайдэй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фрайдэй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрайдэй — девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди отличается от окружающих своим происхождением — ведь «ее мать — пробирка, а отец — скальпель». Попросту говоря, она — искусственный человек, выращенный в лаборатории…

Фрайдэй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фрайдэй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На моей карточке «Мастер чардж», выданной в Сент-Луисе, не было этого номера в Сан-Хосе, а только номер Имперского Банка Сент-Луиса. Поэтому я попробовала этот номер, не особенно надеясь.

Я попала на «Набери молитву».

Пока компьютер учил меня смирению, Жорж читал олимпийский номер «Лос-Анджелес таймс» и ждал, когда я перестану впустую тратить время. Я сдалась и спросила:

— Жорж, что в утренних газетах о чрезвычайном положении?

— Каком чрезвычайном положении?

— А? В смысле, прошу прощения?

— Фрайдэй, любимая, единственное чрезвычайное положение, упомянутое в газете — это положение вымирающего вида Rhus diversiloba, о котором предупреждает клуб «Сьерра». Планируется пикетирование «Доу кемикал». А в остальном на западном фронте без перемен.

Я наморщила лоб, напрягая память. — Жорж, я не много знаю о калифорнийской политике…

— Моя дорогая, никто не знает достаточно много о калифорнийской политике, в том числе калифорнийские политики.

— …но я, кажется, вспоминаю сообщения о примерно десятке убийств крупных деятелей Конфедерации. Это все было мистификацией? — Подумаем и учтем часовые пояса — сколько прошло времени? Тридцать пять часов?

— Я нашел некрологи на нескольких известных леди и джентльменов, о которых говорили позапрошлой ночью в новостях… но о них не сказано как об убитых. Один умер от «случайного огнестрельного ранения». Другой — от «продолжительной болезни». Потом была жертва «необъяснимой аварии» частной машины, и генеральный прокурор Конфедерации отдал приказ о проведении расследования. Но, насколько я помню, генеральный прокурор тоже был убит.

— Жорж, что происходит?

— Фрайдэй, я не знаю, но я полагаю, что слишком большой интерес проявлять опасно.

— Я не собираюсь интересоваться этим; я не занимаюсь политикой, и никогда не занималась. Я собираюсь как можно быстрее попасть в Империю. Но чтобы сделать это — поскольку граница закрыта, что бы ни говорила «Лос-Анджелес Таймс» — мне нужны наличные. Мне очень не хочется разорять Дженет, используя ее «Визу». Может быть, я смогу использовать свою собственную, но если я хочу от нее чего-нибудь добиться, я должна попасть в Сан-Хосе. Ты хочешь поехать со мной? Или вернешься к Джен и Иену?

— Милая, все мое богатство у твоих ног. Но покажи мне дорогу до Сан-Хосе. Почему ты отказываешься взять меня в Империю? Разве не может быть так, что твой работодатель найдет применение для моих талантов? Я не могу вернуться сейчас в Манитобу по причинам, которые известны нам обоим.

— Жорж, я не отказываюсь взять тебя с собой, но граница закрыта… что может вынудить меня изобразить из себя Дракулу и просочиться через щель. Я тренирована для этого, но я могу сделать это только в одиночку — ты специалист; ты это можешь понять. Более того, хотя мы не знаем состояния дел в Империи, в новостях говорят, что дела плохи. Как только я буду там, мне может потребоваться очень быстро двигаться, если я захочу остаться в живых. И я тренирована для этого.

— И ты усовершенствованная, а я нет. Да, я понимаю.

— Жорж! Дорогой, я не хотела тебя обидеть. Послушай, как только я доберусь до босса, я позвоню тебе. Сюда, или к тебе домой, как скажешь. Если для тебя пересечь границу будет безопасно, я буду об этом знать. — (Жорж попросит босса дать ему работу? Невозможно! Или нет? Боссу может понадобиться опытный генный инженер. Когда я серьезно об этом подумала, я поняла, что понятия не имею об интересах босса, не считая той узкой области, в которой работала сама.) — Ты действительно хочешь поговорить с моим боссом насчет работы? Что мне ему сказать?

Жорж улыбнулся той полуулыбкой, которую он использует, чтобы скрыть свои мысли, так же, как я использую выражение лица, которое на снимке в моем паспорте. — Откуда мне знать? Все, что я знаю о твоем работодателе — это что ты неохотно говоришь о нем, и что он может себе позволить использовать тебя в роли посыльного. Но, Фрайдэй, я могу значительно лучше, чем ты, оценить, сколько денег было вложено в твое создание, твое воспитание и твою подготовку… и, следовательно, какую цену заплатил твой работодатель за твой контракт…

— Я не связана контрактом. Я Свободный Человек.

— Значит, это стоило ему еще больше. Можно предположить разное. Не волнуйся, дорогая; я не буду гадать. Серьезен ли я? Мне хочется увидеть что-нибудь новое. Я предоставлю тебе свое curriculum vitae; там есть все, что может заинтересовать твоего работодателя, уверен, он даст мне знать, если я ему понадоблюсь. Теперь о деньгах — тебе не нужно волноваться, что ты «разоряешь» Дженет; деньги для нее ничего не значат. Но я сам хочу дать тебе столько денег, сколько тебе будет нужно, используя свой собственный кредит — а я уже выяснил, что вопреки всем политическим проблемам мои кредитные карточки здесь принимаются. Чтобы заплатить за наш полуночный завтрак, я использовал «Креди Квебек». Номер в гостинице я снял за «Америкэн экспресс», а потом воспользовался «Мейпл лиф», чтобы заплатить за второй завтрак. Так что у меня есть три кредитные карточки, и все они на мое настоящее имя. — Он улыбнулся мне. — Так что разоряй меня, милая девочка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фрайдэй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фрайдэй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фрайдэй»

Обсуждение, отзывы о книге «Фрайдэй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x