Яна Дубинянская - Три дня в Сиренополе
Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Дубинянская - Три дня в Сиренополе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Три дня в Сиренополе
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Три дня в Сиренополе: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три дня в Сиренополе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Три дня в Сиренополе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три дня в Сиренополе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
* * *
- Здесь мы живем, - сказал Дэви. Маленький домик тонул в зелени, экзотические лианы обвивали ажурную калитку, а чуть поодаль выступал из зарослей круглый белый балкончик. Следуя за мальчиком, Лина тихо ступила под прохладную зеленоватую тень этого дома. Здесь пахло цветами, влагой, свежими стружками, морем и еще чем-то очень вкусным. Миниатюрная винтовая лесенка поднималась вверх, в мансарду. - Там живем мы с Миком, - становясь на ступеньку, сказал Дэви. -Пойдемте к нам, госпожа Лина, а Белль пока приготовит завтрак. Эта комната была совсем непохожа на обиталище двух юных сорванцов. Повсюду царил идеальный порядок. В полукруглое окно, заплетенное снаружи плющом, пробивались нежные лучи солнца и освещали аккуратно сложенные дощечки и столярные инструменты в одном углу комнаты, мольберт, краски и кисти - в другом. А на стенах висели картины, и, бросив на них беглый взгляд, Лина уже не смогла оторваться. Потому что это было чудо. Сам Сиренополь светился со стен своей дивной красотой, и акварели Лины - а ведь одну из них она принесла с собой, хотела сделать подарок - ее акварели рядом с этими картинами выглядели бы жалкой, беспомощной безвкусицей. - Чьи это картины? - полушепотом спросила она. - Мои, - с доброжелательной беспечностью откликнулся Дэви. - Я тоже немножко рисую. Хотите посмотреть, что я сейчас делаю? Лина. машинально кивнула и сделала несколько растерянных шагов к мольберту. Дэви веселым движением сдернул покрывало со стоявшей на нем работы. Ничего подобного - ни по замыслу, ни по технике исполнения - Лина никогда раньше не видела. Резной деревянный планшет был слегка углублен внутрь, и в нем цвел уголок морского дна - такого прекрасного, какое бывает только в море Сиренополя. И все это было сделано из кусочков ткани - воздушной, блестящей и более плотной - подобранных так искусно, что совершенно не было заметно, где и как один из них переходит в другой, а иллюзия реальности была полной, и красота этого незаконченного творения завораживала. Лина зажмурила глаза и встряхнула головой, словно отгоняя навязчивое наваждение. Десятилетний ребенок ? - У Дэви не хватает фантазии, - зазвучал за ее спиной приветливый голос Белль. - Он изображает только то, что видел. Здравствуйте, Лина. Она обернулась. - Здравствуйте. Ваш брат... у меня нет слов. Вы помогали ему? Улыбаясь, Белль помотала русой головкой. - Нет, что вы! Мальчики сами занимаются своими делами. Кстати, вы уже видели, какую подставку сделал для вас Мик? Нет? Какой же ты все-таки эгоист, Дэви, разве ж можно забывать о брате? Вот она стоит. Конечно, Лина уже давно заметила это темно-шоколадное деревянное кружево, но что это подставка для ее работ... - Какая красота! Спасибо... А где Мик , я хочу его поблагодарить... И тут на какой-то момент все лицо Белль замерло в улыбке, но это было совсем неуловимо, и через мгновение ее белые зубы блеснули еще ярче, и девушка ответила: - Ну что вы, Мик делал это с радостью. Он сейчас придет, и, если вы хотите, мы покажем вам древний Сиренополь. - А Лион пойдет с нами? - спросил Дэви. - Да, он обещал. Лион - это мой друг,- пояснила Белль. - Не жених, а просто друг. Он помолвлен с дочерью мэра Сиренополя, но она не любит древних развалин. Слышите? Мне кажется, это они с Миком разговаривают там, внизу. Идемте, Лина.
* * *
Размытые силуэты кораллов колыхались разноцветными причудливыми цветами, и неуловимыми яркими молниями мелькали между ними маленькие мелководные рыбки. Толща воды перед глазами была полупрозрачной и нежно-бирюзовой, а если приподнять голову, можно было увидеть краешком глаза, как яркое дно отражается всеми своими красками на внутренней поверхности пленки воды. И хотелось любоваться этим зрелищем часами, но воздух в легких неумолимо кончался, и, последний раз взглянув вверх, Лина вынырнула. Лион уже вышел из воды, и его черные, как смоль, мокрые волосы сверкали на солнце. Он взбирался вверх по камням, и казалось, что его мускулистые загорелые ноги не касаются беспорядочного каменного хаоса - таким легким, быстрым и воздушным было каждое его движение. Почувствовав взгляд Лины, Лион остановился, ослепительно улыбнулся и протянул ей сильную руку, помогая взойти на камень. Белль и близнецы уже выкупались и ждали их наверху. - Ты сам участвовал или только смотрел? - донес ветер обрывок их разговора. - Только смотрел, - ответил брату Мик,- но говорят, что это тоже полезно. Белль шутливо дернула обоих братьев за черные кудряшки и широко улыбнулась навстречу Лине и Лиону. Трава на плато была выжжена солнцем, но ее тепло-охристый цвет чудесно гармонировал с белыми, чуть кремоватого оттенка стройными колоннами древнего города. Сухие злаки пробивались между каменными плитами, ровные ряды колонн вели к полуразрушенному, но величественному портику, а внизу ярким синим цветом сверкало море. Каким-то неуловимым очарованием, впитавшим в себя ушедшие века, древний Сиренополь даже превосходил нынешний. - По легенде, здесь, в этом городе, жили сирены, когда они еще были просто земными женщинами, - сказала Белль. - И так возникло название Сиренополь... Лион, гибкий и легкий, как леопард, взлетел на обломок колонны и так же невесомо, играючи, спрыгнул вниз. - Наша Белль поет, как сирена, - сказал он Лине. - Белль? Девушка улыбнулась и, беззаботно вскинув голову, взяла несколько высоких мелодичных нот. Неимоверно высоких. Немыслимо мелодичных. Нет, никогда и нигде Лина не слышала такого дивного, неземного голоса. А Белль уже, смеясь, играла с близнецами, словно это не она только что явила подлинное чудо. - Но, Белль, - все-таки сказала Лина . - С таким голосом вы могли бы стать звездой мировой оперы, вы могли бы... - Ну что вы, Лина,- улыбнулась она. - Для вас, чужестранцев, искусство серьезное занятие, вы учитесь этому и, естественно, добиваетесь каких-то высот. А для нас в Сиренополе в этом нет ничего особенного. Мы все понемножку... Ну, например, Дэви, вы видели, рисует, Мик работает по дереву, Лион танцует, я пою... Ведь это так просто. - Идемте, я покажу вам портик, - предложил Лион. Лина взяла протянутую руку и пошла по нагретым солнцем мраморным плитам, стараясь попадать в такт его плавных, парящих шагов. Как же должен танцевать этот человек, если он даже ходит, почти не касаясь земли... В портике было тихо и прохладно, и свежий запах моря, смешиваясь со стоячим воздухом, пропитанным древностью, создавал совершенно неповторимый запах. Звонкие удары каблучков Лины многократно отразились от стен, а неслышные шаги Лиона сгладили их мягким шуршанием. Лина взглянула на море сквозь частый двойной ряд колонн. - Как здесь красиво, - чуть слышно произнесла она. - Какое это вообще чудо - Сиренополь... Почему люди, приезжающие сюда, не остаются здесь навсегда? Лион ответил не сразу. - Наши законы запрещают это. Как только у гостей возникает подобный вопрос, кто-нибудь из сиренопольцев объясняет им это. - Законы Сиренополя... А почему с ними нельзя ознакомиться сразу, заранее? - Законы Сиренополя, - медленно повторил он. И внезапно - Лина даже не успела вздрогнуть - Лион схватил ее за запястья и с силой неистового морского ветра навернул к себе. - Я люблю свой город. Я знаю, что это самый лучший из когда-либо существовавших городов. Но вы - вы прекраснее любого города на земле, Лина. Законы Сиренополя... когда-нибудь я расскажу вам. Но будет лучше, если вы уедете отсюда раньше... чем я вам расскажу. Захваты его пальцев были сильными, но не причиняли боли и даже не сдавливали ее кожи - пальцы человека, умеющего точно распределять напряжение каждой мышцы своего тренированного смуглого тела. Лина с улыбкой высвободила руки. И зачем она заговорила о каких-то законах - ведь это совсем неинтересно... - Вы хотите, чтобы я уехала, Лион? - Я... разве я это сказал? ...Краешек огромного сиренопольского солнца скрылся за горизонтом, когда Лина, Белль, близнецы и Лион шли по беломраморной городской набережной. Высокая фигура девушки в белом платье с открытыми плечами, на которые ложились прямые пряди белых волос, ирреальным силуэтом возникла в густо-ультрамариновых сумерках. - Стефания, - радостно сказала Белль. - Это Стефания, невеста Лиона. Лина, гостья нашего города, художница. Едва приостановившись, Стефания сверкнула белыми, как платье и волосы, зубами. Ее обнаженные загорелые руки и ноги тонули в полумраке, но четко обрисованная платьем фигура была безупречной, как и уверенная, твердая походка, залюбовавшись которой, Лина даже обернулась. - А каким видом искусства занимается Стефания? - спросила она у Белль, когда белый силуэт растворился в сумерках. - Высокая гимнастика над водой,- последовал не совсем понятный ответ. Она может делать со своим телом все, что захочет - правда, Лион? Он ее очень любит, - закончила Бёлль, лукаво блеснув длинными черными глазами. Лион молчал. Лина так и не взглянула в его сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Три дня в Сиренополе»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три дня в Сиренополе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Три дня в Сиренополе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.