Кит и Нита попятились и выскочили наружу.
- Я думаю, нам стоит осмотреть лестницу, прежде чем мы займемся заклинанием, - сказал Кит, все еще с омерзением поеживаясь. - Вдруг и там затаилась какая-нибудь гадость.
- Пожалуй, - с сомнением в голосе согласилась Нита.
Они побежали вниз по лестнице к двери, которая в ТОМ мире вела, как они помнили, к лифтам. Здесь они сели на ступеньку и отдышались. Нита положила на колени светящийся рябиновый прутик: лампочки на лестничной клетке не горели, и казалось, что они очутились в бездонной черной яме.
- Фред, - позвал Кит, - как ты там? Держишься? Фред висел между ними, чуть мерцая угасающей точкой.
- Чуть лучше, - пролепетал он. - Темень ужасная. Но, по крайней мере, мы вместе.
- Мы найдем солнце, Фредди, - подбодрила его Нита, хотя сама совсем не была в этом уверена, - Кит, а какое заклинание ты хотел применить?
Кит вытащил свой учебник Волшебства.
- Вот здесь, на триста восемнадцатой странице, - показал он. - Но его мы должны читать вместе.
Нита раскрыла свою книгу, полистала.
- "Разбор по Мак-Килли", - прочла она, - Но это же руководство по росту растений!
- Погоди, погоди, - Кит заглянул в ее книгу. - Ха! Надо же, у нас не совпадают страницы. Найди четвертую главу. Дальше, дальше, после основного предисловия.
Нита перевернула еще несколько страниц. Все про растения - траву, деревья, мхи. Этого в книге Кита не было. И она догадалась, что у него специальная, своя книга - о неживой природе и механике. Так она и думала: у Волшебников тоже есть свои пристрастия и границы влияния.
- Кажется, это подойдет, - сказал Кит. - Но мы должны полностью отрешиться от внешнего мира и углубиться в заклинание. Фред, мы как бы исчезнем для тебя. Ты не волнуйся и жди.
- Хорошо, - выдохнул Фред и покорно мигнул.
- О'кей! - приободрился Кит. - Готова, Нита? Раз, два, три...
Они говорили вместе, медленно, внимательно и четко выговаривая каждый слог, символ и знак, соблюдая определенный ритм, мысленно описывая свое представление о Входе во Вселенную.
Темнота в лестничном пролете сгустилась, но казалась теперь менее враждебной. В безмолвной вязкой тьме стены как бы отодвинулись, исчезая и растворяясь вдали. Они вдвоем и маленькая светящаяся точка между ними словно бы повисли в небе над городом. И странный этот город был похож скорее на сон, наполненный привидениями. Здания, которые до всех этих превращений были реальными, каменными и массивными, сейчас казались прозрачными, бестелесными каркасами, миражами, повисшими в воздухе. Камень, сталь и бетон превратились в бесплотные тени. Сквозь них, как через марево тумана, просвечивал во всю свою длину безмолвный и безлюдный остров. И снова, как перед заклинанием, Нита увидела там два огонька, две еле заметные точки света.
Ближняя точка, повисшая примерно в десяти кварталах от них, в районе восточных Пятидесятых улиц, нервно пульсировала, то угасая, то утомленно вспыхивая. Погружаясь в поток символов, творя и творя заклинание, Нита не могла оторвать взгляда от этой точки, и ей казалось, что чей-то злой, красный, воспаленный глаз внимательно наблюдает за ней. Ей хотелось убежать, скрыться, спрятаться от этого пристального враждебного взгляда, как от злобных перитонов, но в здешнем бесплотном пространстве укрыться было негде. К тому же заклинание, которое она произносила, требовало присутствия хоть малой световой точки, крошечного источника света, который с помощью символов можно разложить на лучи, атомы, на мельчайшие корпускулы. В книге приводился каталог всех видов света - полный список, типы, характеристики. Но список был какой-то странный, перепутанный, перекрученный, даже злой, ненавидящий, как сверкание голодных граненых глаз чудовища-вертолета, полный ужасов, как окружающая немая тьма. Неужто ее книга превратилась в Книгу Тьмы?..
Нита напряглась, пыталась пошевелиться, но ни двинуться, ни крикнуть не могла. Ее ум, как птица в клетке, бился о сетку символов, пытаясь сложить из них связную цепь заклинания. Наконец то, что сковывало ее, ослабило свои путы и она смогла повернуть голову, взглянуть на противоположную часть города - деловой Уолл-стрит на том конце острова. Здесь, среди путаницы улиц и скопища домов, возникших в давние времена, еще до появления на Манхэттене электричества, пульсировал другой источник света. И был он, в отличие от первого, ярким, устойчивым, полным внутренней силы. Он сверкал. Он ослеплял серебряно-белым ровным светом. Ните он показался похожим на свет ее рябинового прутика.
Читать дальше