• Пожаловаться

Василий Бережной: Сакура

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Бережной: Сакура» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сакура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сакура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Василий Бережной: другие книги автора


Кто написал Сакура? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сакура — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сакура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кьоко-сан! - с неестественной торжественностью произнес он и, почувствовав из-за этого неловкость, повторил: - Кьоко-сан! Я уже давно хочу вам сказать...

Она повернула к нему красиво очерченную голову, глаза сверкнули:

- Я догадываюсь, Окуно-сан... Но ведь нас разделяет... Теперь я могу сказать откровенно - нас разделяет девиз "Неба и солнца!".

Однако, услышав девиз подпольщиков, Окуно Тадаси на этот раз не испугался, а посмотрел на Кьоко не только нежно и тепло, но и с доверием.

- Я много думал об этом, - сказал он, - особенно после того разговора... Я ищу дорогу к вам, "Небо и солнце!"

Кьоко произнесла вполголоса:

- Каждый из нас имеет право вовлекать других. В борьбе против Уникума такой инженер, как вы, Окуно-сан...

- Что требуется, чтобы присоединиться к вам?

- Прежде всего честность и преданность.

- Кьоко-сан, но ведь мы...

- Да, я верю вам. Сейчас, Окуно-сан, вы должны поклониться четырем сторонам света, произнося наш девиз.

Кланяясь, Окуно Тадаси прижимал ладони к коленям и приговаривал:

- Неба и солнца! Неба и солнца! Неба и солнца! Неба и солнца!

Они посмотрели друг другу в глаза, и это были уже взгляды союзников, товарищей в борьбе.

- Теперь вы наш, Окуно-сан, - произнесла Кьоко. - Поздравляю вас. Скоро вы получите задание.

- Вы убедитесь, что не ошиблись во мне, - прошептал Окуно, опускаясь на циновку у ее ног. Какое-то новое неизведанное чувство самопожертвования, самоотречения охватило его. До этого дня жил он только для себя, а теперь начиналась другая жизнь - для Кьоко, для Мики, для всех!

- Хотите, Кьоко-сан, покажу вам Токио? Вы ведь его не знаете. Вы ведь были ребенком, когда этот злосчастный Уникум...

- Да, город мне только снится. - Кьоко положила руку ему на голову. - Мы пойдем. Но не сейчас.

- Завтра?

- Хорошо, пойдем завтра. А сейчас - до свидания. Уходя, Окуно удивлялся сам себе: без саке * хмельной.

Они осматривали город с ажурной башни - такой высокой, что у Кьоко даже голова закружилась. Поднялись на лифте, вышли на застекленную смотровую веранду, и перед их удивленным взором предстала безбрежная панорама Токио, затейливо расшитая гирляндами электрических огней. Многокрасочные рекламы, словно созвездья, мигали, исчезали, вспыхивали с новой силой.

Мчались электропоезда, автострады запружены были автобусами и легковыми машинами. Потоки транспорта послушно останавливались перед красным светом и энергично возобновляли движение, когда вспыхивал зеленый.

Окуно протянул Кьоко бинокль.

Она посмотрела в него, потом вздохнула:

- И в поездах никого, и в автобусах тоже... Никогошеньки, ни одной живой души!

- Да, город совершенно безлюден.

- Так для кого же все это движение? Какой в нем смысл?

- Не знаю, Кьоко-сан.

- Какая-то бессмысленная игра, маскарад. Мертвый город. Мне тяжело на это смотреть, Окуно-сан.

По улице мчались автомобили, но Окуно и Кьоко решили и назад идти пешком. Шли молча, склонив головы, как на похоронах.

Улицы полнились шорохом шин, рокотом моторов, но все эти звуки только усиливали впечатление мертвой тишины, навалившейся на огромный город. Безлюдье - вот что угнетало.

У Отани-отеля Кьоко остановилась. Величественное

* Саке - рисовая водка.

здание до краев залито было ярким светом. Просторный холл, выстеленный громадным ковром, дышал пустотой. Кьоко почему-то захотелось походить по этому ковру, ощутить его мягкость.

Прозрачные двери сами раздвинулись перед ними. И едва Кьоко и Окуно вошли, их неожиданно оглушил мощный динамик:

- Кто посмел игнорировать запрет? Предъявить пропуска!

- Беги! - шепнул Окуно. - Скорее!

Кьоко бросилась к дверям, они пропустили ее, и она побежала вниз.

- Пропуск!

Рука Окуно Тадаси машинально потянулась к карману, но он тут же отдернул ее. "Наказание неотвратимое и тяжкое. А в респираторе разве узнают? Бежать, бежать!.."

Бросился вслед за Кьоко, но прозрачные двери уже были заблокированы. Ударил плечом, боль обожгла его, а двери не сдвинулись с места.

- Попытка к бегству отягощает вину!

Динамики обстреливали его со всех сторон. А он лихорадочно ощупывал взглядом стены: где выключается свет? Побежал к лифту - здесь двери услужливо отворились, и он едва не вскочил в кабину. Да это ведь ловушка, ловушка! Спрятался в тени четырехгранной колонны, прижался к ней спиной, замер.

Времени мало, совсем мало. Несколько минут - и примчится железная команда. Роботы беспощадны. А если по лестнице вверх? На крышу? Нет, это тоже не выход из положения. А фотоэлементы не замечают: он - в тени. Держаться тени... тени...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сакура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сакура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Бережной
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Бережной
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Бережной
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Бережной
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Бережной
Отзывы о книге «Сакура»

Обсуждение, отзывы о книге «Сакура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.