Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь есть возможность читать онлайн «Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, я понятия не имею, что стало бы с миром, знай Харухи о происходящем вокруг неё.

А, да. Забыл сказать, что только мы двое принимали участие в этой беседе. Второе мероприятие клуба под кодовым именем «Бригада SOS шатается по городу» (название временное) проходило в забегаловке напротив станции. Я не сомневался, что по счёту заплатит Харухи, и прихлёбывал кофе, объясняя ей всё вышеизложенное. Конечно, она ничему не поверила, но я не против, совсем нет. Того, кто поверил бы мне, надо вести показывать психиатру.

В подробности я не вдавался, описав ситуацию в общих чертах. Мелочи в таких вещах только вызовут лишние подозрения. Можете мне поверить. Я побывал дома у Нагато и пережил бесконечные потоки непонятных терминов и утверждений вселенских масштабов, так что я знаю, о чём говорю.

— Не вздумай со мною такие шутки шутить.

Харухи допила свой зелено-жёлтый овощной сок из стакана, и объявила:

— Вперёд! Сегодня разделиться на две группы не получится, так что двигаемся вместе и наугад! А ещё я забыла кошелёк, так что вот тебе чек.

Пока я глазел на бумажку с цифрой в восемьсот тридцать йен на ней, пытаясь сформулировать свои возражения, Харухи допила за меня кофе. У меня сложилось впечатление, что она не в настроении слушать мои протесты. Затем она вышла наружу, и встала около автоматических дверей, сложив руки на груди.

С тех пор прошло полгода. Оглядываясь назад, я могу вспомнить много загадочных событий, произошедших со мною за эти шесть месяцев. «Бригада SOS» до сих пор носит гордое название «Бригада Судзумии Харухи опасных дел во имя спасения мира». У меня от этого мурашки по спине. Понятия не имею, когда мы успели сделать миру хоть чего-нибудь хорошее. Наверное, это спасение касается только Харухи, и спасается она от скуки. В остальном же я так и не понимаю, зачем нужен этот кружок. Сначала предполагалось что-то вроде игр с пришельцами, похищений путешественников во времени и битв рука об руку с экстрасенсами. Харухи и до сих пор уверена, что ничего такого ещё не происходило.

Всё потому, что Харухи считает, будто ни разу не встречала ни тех, ни других, ни третьих. Тут уж я ничего не могу поделать. Я рассказал ей, кто есть кто среди оставшейся троицы, но она мне не поверила. Я своё дело выполнил, а дальше умываю руки. Ладно?

Так что счастливое время, когда «Бригада SOS» сможет достичь своей цели, потерять смысл существования и благополучно самораспуститься, ещё впереди. Вот непризнанное объединение и живёт своей жизнью в старом здании школы.

Конечно все пять его членов, включая меня, всё ещё проводят день за днём, бесцельно торча в штаб-квартире кружка. Совет по делам учащихся, после нескольких заседаний и анализа на различных уровнях, похоже, решил нас игнорировать. Они не принимают наши заявки на регистрацию, но и смотрят сквозь пальцы на то, что мы захватили комнату литературного кружка. Может, дело в том, что единственный его участник, Нагато Юки, ничего не имеет против нашего присутствия. Однако, мне лично кажется, что совет просто не хочет связываться с Харухи, и решил делать вид, что ничего не замечает.

Не думаю, что хоть один человек в мире умышленно наступит на надпись «Внимание: не наступать, взорвётся», мигающую красным неоновым светом. Даже мне не хватило бы духа так поступить. Знай я, чем всё кончится, я бы ни за что не заговорил с этой упрямой девчонкой, день за днём смотревшей на меня волком.

Обычный старшеклассник, случайно запустивший таймер бомбы, и теперь носящийся с нею туда-сюда, как дурак — вот кто я такой. Самое плохое, что на этой бомбе даже нет таймера — только надпись «Судзумия Харухи». Я понятия не имею, когда она рванёт к чертям собачьим, чем начинена и какой причинит ущерб. Что ещё хуже, я даже не уверен, что бомба настоящая. Может, это дурилка для маленьких детей.

Я стараюсь изо всех сил, но никак не могу найти корзину с надписью «Для вредоносных материалов». Опасная штуковина, которую я активировал, пристала ко мне крепче, чем если бы была намазана суперклеем.

Эх… Куда бы мне её сплавить?

Глава 1

В старших классах принято время от времени организовывать различные мероприятия, вот и моя школа провела в прошлом месяце день спорта. Когда Харухи решила, что «Бригада SOS» будет участвовать в эстафете, одном из множества различных конкурсов, проходивших в этот день, мне стало не по себе. Но вышло ещё хуже, чем я думал: кончилось тем, что мы обошли в эстафете кружок атлетики и команду по регби, поскольку Харухи пришла к финишу с опережением на добрых тринадцать корпусов!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)»

Обсуждение, отзывы о книге «Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x