Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Всесоюзный молодежный книжный центр филиал Васильевский остров, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Картины миров, в чем-то сходных с привычным, нашим миром, а в чем-то отличающихся от него, фантазии на тему параллельной истории, рассказы о необычных способностях человека, которые могут возникнуть в процессе его эволюции, — все это есть в сборнике. Богатая выдумка, авторское мастерство и гуманистическая направленность произведений наверняка привлекут к сборнику симпатии самого широкого круга читателей.
Составление, вступительная статья В. Кана.

ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается письма, приложенного к расчетам, то, боюсь, оно меня не заинтересовало. Я — военный человек, а не математик.

Еще раз благодарю Вас за блестяще выполненную работу.

С уважением, баронет Эдвард БАЛЛИСТЕР-ДДРЯНКС

9 янвaря 1957 г.,

Дорогой Исаак!

Мы знакомы уже более пяти лет и я, можно сказать, по-отечески забочусь о твоей карьере. Поэтому считаю своим долгом еще раз указать на то, что неустойчивый, беспокойный характер доведет тебя до беды, если только ты не научишься сдерживаться.

Я вынужден сказать то, что есть на самом деле, что я думаю, а именно: тебя, по молодости, нельзя назвать математиком в полном смысле слова. Когда ты посвятишь занятиям столько же времени, сколько я, то поймешь, как мало знаешь сейчас. В юности мы слишком запальчивы. Витаем, как говорится, в эмпиреях.

Но и не таким людям, как ты, приходилось признать, что юношеские порывы не заменяют мудрости зрелого возраста.

Относительно других твоих замечаний: ты прекрасно знаешь, что я имел в виду, сказав, что из винной бочки не может быть ничего доброго. Просто смешно обвинять меня в святотатстве и богохульстве. Ты искажаешь мои слова.

Давай прекратим взаимные оскорбления и перейдем к более важным делам.

Исаак БАРРОУ

12 января 1667 г., Лондон

Уважаемый мистер Ньютон!

Еще раз благодарю Вас за то, как быстро Вы свели в таблицу полученные нами результаты. Приятно встретить молодого человека, относящегося к работе с таким рвением.

Как я уже писал, я не математик, но должен признаться, что в Ваших разъяснениях я нашел не больше смысла, чем в математической формуле, присланной ранее.

Насколько я понял, Вы предлагаете систему уравнений, позволяющую вычислить дальность стрельбы любого орудия, исходя из соотношения веса ядра и веса порохового заряда. {Возможно, я не прав, но так мне показалось). Похоже, Вы строите воздушные замки на песке. Где Ваши исходные данные? Какие исследования стрельбы из орудий Вы проводили? Делать столь широкие обобщения, не имен достаточного количества экспериментйлышх данных, не годится.

Если бы даже это удалось сделать — в чем позвольте усомниться — боюсь, что это не нашло бы практического применения. Я понимаю, что Вы не сведущи в военных проблемах, поэтому считаю своим долгом указать на то, что наши канониры, завербованные на военную службу, — безграмотные грубые солдаты, а не образованные джентльмены. Многие из них читать не умеют, где уж им справиться с геометрическими формулами. Нам будет трудно обучить их пользоваться даже таблицами дальности стрельбы.

Я должен сказать, что последнее соображение является одним из главных препятствий, с которым мы столкнулись при разработке нашего проекта. В Военном министерстве неоднократно приходили к выводу о непреодолимости этего препятствия, и мне приходилось бороться за дальнейшее продолжение исследований с многочисленными противниками проекта.

Я боюсь, что если мы будем пользоваться неапрсбированными методами, то Парламент урежет ассигнования.

Однако снова повторяю, что благодарен Вам за проявленный интерес.

С уважением, БАЛЛИСТЕР-ДДРЯНКС

24 января 1667 г., Кембридж

Дорогой Исаак!

Извини, что я до сих пор не успел просмотреть твое второе послание, но, по правде говоря, составление плана наших работ по коническим сечениям не оставило мне на то времени.

И хорошо, что я так сделал. Как выяснилось, было бы просто грешно ради таких пустяков отвлекаться от важной работы.

Ты по-прежнему твердишь о производных от винных бочонков и своих армейских снарядах. Может, я должен предположить, что все это шутка? Или ты всерьез выдвигаешь гипотезу о том, что полет пушечного ядра связан с фазами Луны? Это нечто сверхъестественное.

Сплошное волшебство. Человек даже столь молодой, как ты, мог бы уже усвоить к этому времени основные положения Научного Метода.

Ты можешь подтвердить эту глупость экспериментально? Где измерения, фактические материалы? Где библиография?

Не думай, мой мальчик, что славу и успех в ученом мире можно приобрести, притягивая за уши безумные гипотезы. Короткого пути к вершинам в такой сложной науке, как математика, нет. Требуются годы учебы и напряженного труда.

Твоя работа — пример того, что может произойти с человеком, недостаточно изучившим предмет. Кажется, ты трактуешь время как еще одно измерение. В некоторых уравнениях ты даже получаешь в результате квадратные секунды. Взяв в руки линейку, ты убедишься, что фут — всегда фут, и сверху вниз, и с востока на запад, и севера на юг. Но где ты видел фут времени?: Дорогой мальчик, чем тратить силы на бесплодные, поиски в тупиках науки, занимайся лучше изучением того, что тебе еще предстоит познать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики»

Обсуждение, отзывы о книге «ИНЫЕ МИРЫ, ИНЫЕ ВРЕМЕНА. Сборник зарубежной фантастики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x