Александр Абердин - Во имя прогресса

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Абердин - Во имя прогресса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Во имя прогресса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Во имя прогресса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во имя прогресса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Во имя прогресса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иль достал из кошеля ещё несколько золотых монет и положив их на стол перед хозяином, сказал:

— А это вам, любезнейший хозяин, за вашу доброту.

После этого он поднялся с лавки и вместе с отцом Вастосом подошел к пожилому, но широкоплечему и крепкому мужчине, одетому небогато, но и не бедняку, тёмные волосы которого уже были сильно тронуты сединой. Тот немедленно встал и направился в самый дальний угол, где сел за стол и жестом пригласив Иля и отца Вастоса присаживаться, первым делом представился:

— Меня зовут Фремон Кастер, ваша светлость, капитан лучников графа де-Тарилера. В отставке. Направляюсь в лагерь вашей светлости. Вы же во Всадники не только молодёжь берёте?

Иль кивнул головой и тихо сказал:

— Мы всех берём, кто с добром к нам идёт, капитан, а потому и вас примем. Так что вы хотели сказать мне?

Капитан Кастер кивнул головой и ещё тише сказал:

— Давно это было, ваша светлость, я ещё мальчишкой был, а мне сейчас уже шестьдесят три года. Да, больше пятидесяти лет назад. Сам я родом из Западного Ромварена, из приморского города Солан-да-Кастера, оттого и фамилию себе взял такую. Так вот, ваша светлость, хотя сам я этого и не видел, но слышал, как о том взрослые говорили, а говорили они вот о чём, будто в трёхстах лонгах к западу от Солана приключилось вот что, разыгралось на море сражение. Большие парусные корабли, добрых три десятка, преследовали малые гребные галеры числом до семидесяти штук и догнали их в заливе Бейсак. Галеры эти развернулись и пошли парусные корабли, но с них было спущено три лодки с малыми детьми, которые направились к берегу, высадили на него с полсотни детишек лет трёх от роду и снова направились в море, где уже разгоралась жестокая битва. Берег в том месте, где высадили детишек, был пологим и они сразу же пошли от моря, ну, там их местные жители и подобрали. На галерах, видать, отчаянный народ на вёслах сидел. Подожгли они свои галеры и пошли на таран, по нескольку штук на каждый парусник и их моментально огонь охватил, а тут и шевель задул, ураганной силы ветер с берега и погнал все горящие корабли в открытое море. На следующий день ветер переменился и на берег море вынесло несколько трупов мужчин и женщин, и у всех у них были волосы светлые, словно серебро, но не седые. Такие же были и у тех детей, которых высадили на берег. Ну, а ещё говорят, что потом в деревню Бейсак приехали какие-то странно одетые солдаты и забрали всех детей и вот, до сегодняшнего дня я больше ничего про них не слышал. — Стоило только Илю взяться за кошель, как капитан воскликнул — Ваша светлость, вы похоже в дальний путь собрались? Возьмите меня проводником! Поверьте, я за сорок лет весь Ромварен прошел и даже на Суотванзе побывал и вам лучшего проводника не сыскать. Поверьте, со мной вы нигде не пропадёте, а я вам не в тягость буду, хотя силы у меня уже и не те, что были раньше. Жить мне не много осталось, семьёй обзаводиться уже поздно, а путешествовать я люблю.

Иль улыбнулся и ответил:

— Вообще-то мне нравится ваше предложение, капитан, но давайте договоримся так, мы поговорим об этом утром.

Глава третья

Капитан Фремон Кастер

Наутро, хорошо выспавшись в своём будуаре, расположенном в передней части фургона, Иль вышел из него полуодетым, в чёрных штанах плотного сукна, малиновых тапках с загнутыми носами на босу ногу, с обнаженным смуглым торсом и лишь слегка ополоснув лицо вместо того, чтобы заняться собой основательно, то есть почистить зубы и побриться, ввалился в будуар отца Вастоса, расположенный на корме, простаивавший в эту ночь без дела. Четырёхосный фургон был шире обычного, три метра, и длиннее, целых пятнадцать метров, а потому был гораздо удобнее и представлял из себя гостиницу на колёсах с входом посередине. В середине фургона находилась туалетная комната, за ней, ближе к передней части, — кухня, она же столовая, с двумя холодильниками и шкафами, а за ней спальная Иля. Отец Вастос, который совершенно не умел готовить, сразу же указал Илю на кухню и сказал, что он будет спать рядом с ней, а себе забрал будуар на корме, рядом с которым располагался его кабинет, совмещённый с кладовой, в которой чего только не было сложено в двух шкафах и здоровенном ларе. Посмотрев на этот широкий ларь, Иль отворил дверь второй спальной и с порога заявил:

— Святой отец, я так полагаю, что если на ларь постелить пару тюфяков, то его можно превратить в хорошую кровать. Он широкий и крышка у него плоская, зато тогда из-под капитана Кастера уже никто не сможет ничего спереть. Кстати, ты ещё не проверял, что в нём хоть лежит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Во имя прогресса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Во имя прогресса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Абердин
Александр Абердин - Время волка
Александр Абердин
Александр Абердин - Без компромиссов
Александр Абердин
Александр Абердин - Академия демиургов
Александр Абердин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Абердин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Абердин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Абердин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Абердин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Алпеев
Отзывы о книге «Во имя прогресса»

Обсуждение, отзывы о книге «Во имя прогресса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x