Она обдумала услышанное, ища скрытое оскорбление. Его кроткий ответ разозлил её еще сильнее.
- Я не верю в чародейство, - заявила она. В свете недавних событий это прозвучало полной нелепицей, и она поняла это, едва договорив. Брови её снова сошлись на переносице.
Гарион вздохнул.
- Ладно, - сказал он. - Ты хочешь ссориться из-за чего-нибудь определенного или мы просто будем ехать и орать друг на друга безо всякого повода?
- Орать? - Голос её стал выше на несколько октав. - Орать?
- Визжать, если тебе больше нравится, - сказал он по возможности обиднее. Раз уж ссора все равно неизбежна, он желал несколько раз поддеть её до того, как она перестанет что-либо слышать.
- ВИЗЖАТЬ?! - завизжала она.
Ссора продолжалась с четверть часа, пока не подъехали тетя Пол и Бэйрек и не растащили их, и, надо сказать, получилась так себе. Гарион был слишком занят своими мыслями, чтобы вкладывать подлинное чувство в оскорбления, которые бросал Се'Недре, а она - слишком раздражена, чтобы упреки её получались по обыкновению едкими. Под конец все вылилось в однообразную перебранку. "Испорченная девчонка" и "тупой мужлан" - бесконечным эхом отдавалось от близлежащих гор.
Вернулись господин Волк с Силком.
- Что за крик? - спросил Волк.
- Дети тешатся, - отвечала тетя Пол, выразительно глядя на Гариона.
- Где Хеттар? - спросил Силк.
- За нами, - ответил Бэйрек. Он обернулся к вьючным лошадям, но высокого олгара нигде не было видно. Бэйрек нахмурился. - Он только что был здесь. Может, он остановился, чтобы дать лошади отдохнуть или еще зачем-либо.
- Ничего не сказав? - возразил Силк. - На него не похоже. И не в его духе оставить вьючных лошадей без присмотра.
- Должно быть, у него была серьезная причина, - сказал Дерник.
- Поеду поищу его, - сказал Бэйрек.
- Нет, - ответил господин Волк. - Подожди несколько минут. Незачем нам разбредаться по всем горам. Если уж ехать назад, то всем вместе.
Они стали ждать.
Сосны вокруг жалобно шелестели и постанывали на ветру. Через несколько минут тетя Пол шумно выдохнула.
- Едет. - В голосе её звучали стальные нотки. - Он забавлялся.
Далеко на дороге появился Хеттар в черном кожаном одеянии. Он скакал легким галопом, чуб его развевался по ветру. Когда он приблизился, они услышали, что он насвистывает себе под нос простенький мотив.
- Что ты там делал? - осведомился Бэйрек.
- За нами ехали двое мергов, - сказал Хеттар так, словно этим все объяснялось
- Ты мог бы позвать меня с собой, - сказал Бэйрек с некоторой обидой.
Хеттар пожал плечами.
- Их было всего двое. Они ехали на олгарских лошадях, так что я счел это личным оскорблением.
- У тебя всегда находятся причины счесть оскорбление личным, когда дело касается мергов, - сурово сказала тетя Пол.
- Но ведь я все уладил, разве не так?
- Тебе не пришло в голову сообщить нам, куда ты едешь? - спросила она.
- Их было всего двое, - снова сказал Хеттар. - Я не собирался задерживаться надолго.
Она набрала в грудь воздуха, и глаза её опасно сверкнули.
- Ладно, Пол, - сказал ей господин Волк.
- Но...
- Ты его не исправишь, так и незачем себя распалять. Кроме того, дело действительно сделано. - И старик обернулся к Хеттару, не обращая внимания на яростный взгляд дочери. - Эти мерги были из тех, что ехали с Бриллом?
Хеттар покачал головой.
- Нет. Те мерги - уроженцы юга и ехали на мергских лошадях. Эти двое были с севера.
- Они заметно разнятся? - с любопытством спросил Мендореллен.
- Немного отличается оружие, кроме того, южане не такие высокие, и лица у них более плоские.
- Откуда же у них олгарские лошади? - спросил Гарион.
- Они - конокрады, - мрачно отвечал Хеттар. - Олгарские лошади высоко ценятся в Ктол Мергосе, и некоторые мерги завели обыкновение пробираться в Олгарию и угонять лошадей. Мы всячески стараемся отбить у них к этому охоту.
- Эти лошади выглядят неважно, - заметил Дерник, глядя на двух заморенных животных, которых Хеттар держал в поводу. - Они измучены долгой скачкой, и на боках у них следы бичей.
Хеттар мрачно кивнул.
- Еще один повод ненавидеть мергов.
- Ты их похоронил? - спросил Бэйрек.
- Нет. Оставил лежать, чтобы другие мерги, которые поедут следом, нашли. Может, это послужит им уроком.
- По некоторым признакам кое-кто из них здесь уже побывал, - сказал Силк. - Я нашел следы примерно десяти.
- Этого и следовало ожидать, - сказал Волк, поглаживая бороду. - Ктачик пустил в ход своих гролимов, а Тор Эргас, вероятно, приказал патрулировать все эти места. Уверен, что они попытаются нас остановить, и думаю, нам надо как можно быстрее двигаться к Долине. Добравшись до неё, мы сможем не беспокоиться больше из-за мергов.
Читать дальше