Прежде Нельсону не доводилось видеть Директора живьём, хотя, конечно же, лицо Лэндона было столь же хорошо всем знакомо, как и сам комплекс. Лэндон оказался человеком средних лет – Нельсон решил, что ему не больше пятидесяти, – с бледным лицом и темной бородкой. Если кто-то из его предков и отличался весельем, то последующие поколения искоренили в себе этот порок задолго до рождения главы Департамента картографии. Впрочем, усталости в лице Директора Большого К также не наблюдалось, хотя она была бы вполне объяснима для человека, занимающего столь высокий и ответственный пост. Если и было что-то особенное в этом человеке, так это абсолютная уверенность в самом себе, о чем недвусмысленно свидетельствовали чересчур решительный подбородок и отточенные движения.
– Нельсон? – Директор, не вставая, протянул руку. – Я Лэндон.
– Очень рад с вами познакомиться, сэр, – Нельсон пожал протянутую руку, – как мне вас называть: доктор, мистер Лэндон или…
– Просто Лэндон, – отрывисто бросил Директор, – проходите и присаживайтесь.
Нельсон прошел к стене, где стояло несколько стульев. Комната была обставлена очень скромно, почти спартански. Простой деревянный письменный стол, три таких же простых стула, два переговорных устройства, небольшой книжный шкаф, пара выцветших эстампов, поднос с графином и четырьмя стаканами. Пол, сделанный из неизвестного Нельсону дерева, был изрядно исцарапан.
Лэндон достал из ящика стола пачку бумаг и принялся перебирать их, время от времени бросая на Нельсона пронзительные взгляды.
– Бартоломью Нельсон, – сказал он, то ли читая, то ли просто размышляя вслух. – Семнадцать лет службы в Отряде Первопроходцев, научные степени в области геологии, химии и социологии. Двадцать четыре контракта, шестнадцать успешно выполнено, семь разорвано, один действующий. – Лэндон в упор взглянул на Нельсона. – Неплохой послужной список, особенно если учесть, что это были за планеты. Вы имеете какое-нибудь отношение к Нельсону, покорившему Боумен-29?
– Это мой дед, сэр.
– Хорошо. Я лично с ним не встречался, но слышал, что о вашем родственнике отзывались очень высоко. После смерти своего партнера Боумена он немало сделал на седьмой и восьмой планетах Дельфина. Однако вас я пригласил не для того, чтобы поговорить о ваших предках.
– Полагаю, что так, сэр.
– Хорошо, – снова кивнул Лэндон. – Я хочу дать вам поручение, если, конечно, вы согласитесь.
– Прошу прощения, сэр, – Нельсон кашлянул, – но разве в обычаях Директора Департамента картографии самолично раздавать поручения? Я хочу сказать, что, как правило, мы имеем дело с Управлением Флота или с кем-нибудь из Департамента геологии.
– Совершенно верно, – кивнул Лэндон, – это действительно не слишком обычно. Но тут исключительный случай.
– Могу я поинтересоваться причиной подобной исключительности?
– Разумеется. Надеюсь, ответ вас не отпугнет.
– Думаю, что нет.
– Хорошо. Раз зашел столь откровенный разговор, я отвечу, что собираюсь дать вам поручение, о котором люди из Управления Флота ничего не знают и к которому они наверняка отнеслись бы крайне неодобрительно.
– Сэр, речь не идет о государственной измене? – Нельсон был скорее озадачен, чем потрясен.
– Все зависит от вашего отношения к этой проблеме, – спокойно ответил Лэндон. – Может, вы почувствуете себя более уверенно, если я скажу, что вам предлагается поработать на самую могущественную организацию во всей Галактике.
– Но ведь вы всего лишь составляете карты?! – Нельсон не смог скрыть удивления.
Лэндон, холодно глянув на него, продолжил, словно не расслышал этого замечания.
– При всей своей скромности, должен сказать, что вам предстоит работать на самого могущественного человека за всю историю человечества – на меня.
– Не знаю, что на это и ответить, сэр, – Нельсон старался говорить как можно спокойнее. – У меня такое чувство, будто меня разыгрывают.
– Вы можете чувствовать себя как угодно. Тем не менее, если вы выполните все пункты моего задания, то получите полмиллиарда долларов, или, если хотите, сто миллионов кредиток. – Он снова открыл ящик стола, достал чек и протянул его Нельсону. Тот больше не пытался скрыть удивление. – Вы по-прежнему думаете, что я шучу?
– Скажем так, мои сомнения несколько рассеялись, – Нельсон постарался улыбнуться как можно непринужденнее. – Я не против предательства за хорошую цену – настолько хорошую.
Читать дальше