Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)

Здесь есть возможность читать онлайн «Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человечество, с точки зрения прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли — Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус «слабоцивилизованных», или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара — дипломат Том Пэрент и его жена Люси. Их цель — жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул «слабоцивилизованной планеты»…

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, ничего нет проще! — обрадованно воскликнул Гммм.

— Что же, может, и получится, — кивнул Том и устремил суровый взгляд на акулу-предводительницу. — Но вам, акулы, придется расстаться с теми камнями, которые вы сейчас дер жите у себя. И больше даже не думайте о нападении хоть на какой-то иксстланский город.

— Да-да! — обрадованно откликнулась акула. Она развернулась мордой к товаркам и во всю мощь своих легких прокричала:

— Мы с радостью все вернем, правда, акулы?

Все акулы до одной согласно завопили — их радостный вопль прокатился вдоль всего берега, На самом деле те, что замыкали строй, так и не поняли, с чего это они так радуются, но, повинуясь акульему инстинкту, они не возражали против того, с чем были согласны все остальные.

— Что ж, замечательно! — воскликнул Том. — Отправляйтесь в океан и поскорее возвращайтесь с награбленными камнями, которые еще не успели загнать своим дружкам на Кайяно. Камни сложите в кучу на берегу и не сомневайтесь: если вы хотите припрятать хоть один камешек, вам это не удастся. Принесете все камни, и я передам каждую из вас на поруки иксстланам.

Акулы не стали медлить. Армия развернулась на сто восемьдесят градусов, и скоро одна шеренга за другой начали исчезать в волнах океана. Минута — и берег опустел.

Том развернулся и зашагал к платформе.

— Отвези нас обратно в город, — попросил он Гммм.

— Эй! — закричала Люси. — Меня-то подождите!

Она поскорее взобралась на платформу. Гммм поднял летающее средство в воздух, и оно плавно понеслось к столице. Люси отряхнула руки и посмотрела на Тома. Тот стоял, уставившись вдаль. В принципе мелочь — не подал руку, не помог взобраться на платформу, но все же Люси было обидно, особенно после того, как Том разговаривал с акулой так, словно ее и не было рядом. Да, конечно, Том куда лучше ее разбирался в вещах типа межзвездной полиции и тому подобных, но все равно Люси обиделась. Не проверни Том всю эту блестящую аферу с акулами, она бы ему такое устроила…

Но вдруг на глазах у Люси Том как подкошенный рухнул на платформу.

Глава 19

Том открыл глаза. Он лежал на чем-то мягком. Высоко вверху сверкал и переливался драгоценными камнями сводчатый потолок.

— Что это такое? — вяло поинтересовался Том.

— О, Том! — Какая-то женщина наклонилась к нему, обняла и поцеловала. — Том, как ты себя чувствуешь? Ты очнулся. Том!

— Меня зовут Том? — удивился Том. — А вы кто такая?

— Я Люси, Том! — воскликнула женщина. Том пригляделся и понял, что она права. Это действительно была Люси. А он — Том. Вдруг он все понял.

— Я все выдумал… — прохрипел Том.

— Ну, ну, — проговорил иксстланский голосок по-английски. — Я-то знаю, что большая часть того, что вы наговорили акулам, — чистая правда. Но межзвездные законы далеко не так суровы.

— Правда? — изумился Том, часто моргая и глядя по сторонам в попытке понять, кто это говорит.

— Ну все, все, — вмешалась Люси. — Это не имеет никакого значения. Ты лучше помолчи. Но вообще ты был великолепен. А теперь лежи и отдыхай.

— Да нет, честное слово, я в полном порядке — просто творческое переутомление. Но где же я? — полюбопытствовал Том.

— Вы на одном из наших стадионов, — пропищал тоненький голосок. Том устремил взгляд в другую сторону от кровати — или от чего-то еще, на чем он там лежал, — прищурился и рассмотрел крошечное создание, похожее на морского конька.

— Гммм? — уточнил Том на всякий случай.

— Ну, вот, вы меня узнали! — обрадовался «морской конек» и взбил воздух, весело размахивая плавничками. — Да, это я. А вы находитесь в апартаментах, которые мы в спешном порядке для вас оборудовали. Пришлось воспользоваться одним из наших стадионов, потому что вы очень большие.

— Том, ты мне скажи, — настойчиво проговорила Люси, — ты действительно себя хорошо чувствуешь?

— Действительно, — ответил Том и, чтобы подтвердить это, сел и свесил ноги со своего ложа. Это ему удалось без особого труда. — Ну, точно, я в полном здравии.

— Ты нас до смерти напугал! — сообщила Люси. — Почему ты вдруг в обморок грохнулся?

— А я грохнулся? — изумился Том и ошарашенно огляделся по сторонам. — А где акулы? Что с ними случилось?

— Ты что, не помнишь? — настороженно прищурилась Люси.

Воспоминания какими-то обрывками стали возвращаться к Тому, но общей картины не получалось.

— Кажется, начинаю вспоминать, — признался он. — Но вы мне лучше все-таки помогите. Так что же произошло?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x