Филип Фармер - Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Фармер - Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Полярис, Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Моя мать — обезьяна, мой отец — Бог! Я пришел из земли духов». Так поет Рас Тигр сидя в ветвях дерева, озирая свои владения. Но новый обезьяно-человек еще не знает, сколько немыслимых открытий принесет ему упавшая в джунглях Железная Птица. Чтобы освободиться, Рас должен завоевать златовласую красавицу, перехитрить воинов африканского племени, выйти в большой мир, победить самого Бога и познать истинное значение имени, создавшего его судьбу. Имя это — Эдгар Райс Берроуз…
Произведение почти фантастическое. Ну что, в самом деле, невероятного в безумии американского миллионера, настолько влюбленного в книги Эдгара Берроуза, что целью его является не больше не меньше, как создания… Тарзана, владыки джунглей! Рецепт прост и понятен: берется малолетний потомок английского дворянского рода (украден из колыбели) и выращивается среди обезьян (поскольку говорящих обезьян не бывает, роли горилл исполняют карлики из абиссинского цирка). Надо только придерживаться всех описанных Берроузом подробностей. И все будет в порядке. Но человек не может всю жизнь провести в спектакле. Особенно Рас Тигр, владыка джунглей, под ударами которого холстинный мирок изолированной африканской долины рвется в клочья. * * *

Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Биджагу! — взывал к нему Рас. — Не помирай! Не уклоняйся от поединка! Я должен своими руками убить тебя, свернуть тебе шею живому!

Биджагу не подавал признаков жизни. Его нижняя челюсть отвисла, и мухи спокойно заползали в рот, путешествовали по немигающим глазам.

— Что ты говорил сейчас? — спросил, подходя ближе, Гилак. Рас повторил, и король милостиво улыбнулся: — Ладно. Сегодня я добрый. Я дозволяю тебе прикончить твоего врага.

Гилак хлопнул в ладоши и отдал приказ. Копейщики выстроились дугой возле клетки Раса. Раб долго возился с тугими узлами запоров, и Гилак, отослав того в нетерпении прочь, разрубил веревки мечом. Распахнув дверцу, король отступил за спины воинов.

Рас медленно выбирался из клетки. Ошеломленный, он никак не мог взять в толк, что получил вожделенную возможность убить Биджагу.

— Ты должен радоваться — теперь ты можешь осуществить свою месть! — сказал король.

— Это как-то неожиданно, — промямлил Рас. — И Биджагу… он ведь даже не почувствует. Я надеялся сразиться с ним, полным сил, чтобы он понял: настал час расплаты… Но сейчас…

— Так ты не хочешь его убивать?

— Это мой долг… — ответил Рас нерешительно. Гилак, закатив глаза, расхохотался.

— Это ведь не похоже на убийство леопарда, задравшего твоих близких, — рассудил Рас. — Когда убиваешь зверя, нет к нему ненависти. Зверь есть зверь, и он делает, что ему назначено природой. Биджагу сейчас даже и не зверь. Он ничто, пустое место.

— Почему ты не сказал мне этого раньше, пока я не испортил отличные веревки? — спросил Гилак. — Зачем ты прожужжал мне все уши своей жаждой мести?

— Знаешь, это похоже на спуск с крутого песчаного обрыва, — заметил Рас. — Ты уже передумал, ты хочешь вернуться назад, но тебя все несет и несет вниз.

Гилак нахмурился и закусил губу. Затем улыбнулся и отправил Раса назад в клетку. Запоры на двери заменили на новые. Зрители, включая мать короля и его жен, выглядели разочарованными в своих ожиданиях. Гилак продолжил разговор уже через решетку:

— Я давал тебе шанс. Больше не получишь, даже если снова передумаешь. Мне казалось, тебе нужна смерть вонсу, чтобы успокоить души родителей. Ты отказался. Я беру твой долг на себя.

Гилак отдал приказ, и в клетку Биджагу вошли два воина.

— Что ты собираешься с ним делать? — спросил Рас короля.

— Увы, Бастмааса еще не проголодался, — ответил Гилак. — Всего три дня, как он получил Татниса. Но если потянуть еще немного, вонсу попросту не доживет.

— Вы швырнете Биджагу в бассейн? — заключил Рас.

— Завтра. До того, как солнце коснется гор на закате. Но сначала мы проведем установленную церемонию, а на ночь оставим вонсу на платформе над бассейном. Пусть Бастмааса хорошенько рассмотрит наше приношение.

Четверо королевских родичей с трудом вынесли из покоев резной трон лимонного дерева, трон, весь изукрашенный барельефами крокодилов. На него усадили Биджагу, тот почти завалился набок.

Грянули барабаны, завизжали волынки; воины ударили по щитам копьями. Парадный строй сформировался по-походному быстро, но в строгом соответствии с регламентом. Королевский глашатай возглавил марш сквозь большие ворота; в двенадцати шагах за ним с мечом, крепко сжатым двумя руками прямо перед лицом, печатал шаг король.

Следом подняли трон с Биджагу. Когда трон почти поравнялся с воротами, Биджагу вдруг конвульсивно задергался и невероятным усилием выпрямил спину. Его крик был так страшен, что волынки и барабаны, сбившись с ритма, смолкли. Гилак резко обернулся.

Голос Биджагу был негромок и слаб по сравнению с ужасным криком. Но Рас расслышал его.

— Лазазу Тайгади! Ты слышишь меня?

Голова Биджагу откинулась на высокую резную спинку, глаза уставились прямо на солнце.

— Я слышу тебя, Биджагу! — крикнул в ответ Рас. Голос Биджагу пресекался от слабости, и если бы не гробовое молчание — словно перед шарикту предстал во плоти сам дьявол, — Рас так бы ничего и не услышал.

— Я не убивал твоих родителей! Никто из вонсу не убивал их! Ты должен…

— А кто убил? — выкрикнул Рас. — Кто убил их, Биджагу?

Ответа он не дождался. Биджагу обмяк с громким стоном, точно волынка, из которой выпустили последний воздух. Все четверо носильщиков пошатнулись от страха, но трон удержали.

Гилак в нарушение ритуала вернулся назад, к клеткам.

— У вонсу, по-моему, не оставалось уже причин для лжи, — сказал он.

— Он солгал, — выдохнул Рас, — он не мог не солгать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]»

Обсуждение, отзывы о книге «Властелин тигр [= Владыка тигр, Бог-тигр, Властитель тигр, Лорд Тигр]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x