– Какого черта вы разорались? – гаркнул внезапно явившийся полковник Джейкс. – Ну и наделали же вы хлопот, Вигнер!..
– Служу отечеству, – отрапортовал Боб. – А ведь здорово я придумал, полковник!
– Мальчишка! Это только первый акт драмы. Скоро за вами приедут. Мне приказано вас с территории никуда не отпускать.
– О'кэй. Только это не поможет. Можете счигатъ бомбу заживо похороненной.
Полковник покачал головой и, ни слова не говоря, ушел. Мы все ввалились в бар.
– Я предлагаю выпить за молодоженов, – сказал я, разливая шампанское.
– За кого? – переспросил удивленно Крамм.
– За чету Вигнер. Давай, Боб, чокнемся.
Наш математик так и застыл с открытым ртом. Затем перевел испуганные глаза на Мэг. Она храбро и лукаво улыбалась.
– Ну что вы на меня смотрите? – обратилась она к Бобу. – Разве вы не хотите, чтобы я была вашей женой?
Боб начал лепетать несусветную чушь, и, чтобы ему было легче, мы снова стали орать во всю глотку.
– Ребята, наша база теперь ни к чему! Ее закроют, потому что пещера занята! – кричал подвыпивший Финн. – А если бы вы знали, какого парня родила моя жена! – Потом посмотрел на меня и глухо сказал: – Это не для тебя говорится.
– Брось сердиться. Давай помиримся. Такой день!
Все поддержали меня.
– Самуил, не сердись на него. Это он спьяну тогда наболтал.
Финн нахмурился и уставился на меня исподлобья. Но его глаза были не злыми, а очень веселыми.
– Хорошо. Согласен помириться. Но только я должен дать ему сдачи.
– Ладно, черт с тобой, бей. Только не по носу.
Я встал перед Финном, поднял подбородок и зажмурил глаза.
– Ребята, подержите его руки. У него очень развиты условные рефлексы.
Крамм и Боб зашли сзади и взяли меня за руки.
– Подождите! – крикнула Мэг. – Я сбегаю за ватой и примочками.
– Не надо. Бей, Самуил, только скорее. Я не привык долго ждать.
Все загоготали наверное, над тем, как долго Финн примерялся Затем он ударил меня изо всех сил, и я отлетел к самой стойке бара. В глазах поплыли круги.
Крамм и Боб меня не удержали, и я грохнулся на пол.
– Ну и удар… – поднимаясь, кряхтел я.
В баре стоял невероятный хохот. Я долго ничего не мог разглядеть, потому что правый глаз моментально заплыл. Финн поднес мне рюмку виски, и мы с ним выпили, а после расцеловались. Мэг все же сбегала в свою комнату и принесла кусок марли, смоченной какой-то гадостью.
– Не хочу, чтобы у вас под глазом был синяк, – сказала она, прилаживая марлю при помощи пластыря.
Потом мы пили еще и болтали всякую чепуху. В разгар веселья в дверях бара появился полковник Джейкс с каким-то незнакомым парнем. Мы сразу притихли.
Парень был высокого роста, блондин, с бледно-розовой, почти детской физиономией. С виду совсем мальчишка, с красивыми, пухлыми, как у ребенка, губами. Он вежливо поклонился и тихо сказал.
– Добрый день.
– Это наш новый математик. Знакомьтесь.
Полковник Джейкс вышел, а мы продолжали молча рассматривать новичка.
– Моя фамилия Скотт, Роберт Скотт, – наконец произнес парень. – Разрешите присесть?
– – Пожалуйста, – Финн кивнул на свободный стул.
– А как вас зовут? – Голос у новичка был мягкий и тихий.
Мы молчали.
– Я недавно окончил математический факультет в Чикаго, – продолжал он. – И вот сразу после дипломной работы меня рекомендовали сюда. – Он улыбнулся, затем порывисто встал и сказал: – Давайте выпьем за знакомство.
Подошел к стойке бара и стал разливать джин. Он не имел никакого представления, как вести себя среди взрослых людей.
– Пожалуйста, берите, – сказал он, расставляя стаканы. На его лице во всю щеку пылал румянец.
Мы продолжали хранить мертвое молчание, пристально наблюдая за новым математиком.
– А кто из вас мистер Вигнер?
– Я, – хрипло ответил Боб.
– Блок памяти для счетной машины «Феано» разработал я, под руководством профессора Колинза. Он вас знает…
Боб слегка кивнул головой.
– «Феано» – хорошая машинка. Удобная, правда? – продолжал лепетать Роберт Скотт, чуть касаясь губами своего стакана.
Мы ничего не отвечали. В баре стало как-то неуютно.
Несколько минут царило молчание. Скотт совсем потерялся. Затем ни с того ни с сего, обращаясь к Крамму, заговорил:
– Дельта-квантование – замечательная вещь! В сущности, это совершенно безотказный метод составлять какие угодно алгоритмы. Даже такие, которые нельзя выразить в аналитических функциях.
Боб закусил губу и встал.
Поднялась из-за стола и Маргарэт.
Читать дальше