• Пожаловаться

"На суше и на море": На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)

Здесь есть возможность читать онлайн «"На суше и на море": На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"На суше и на море": другие книги автора


Кто написал На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чертовски здорово, что сюда вода не просачивается, - заметил Вильям Андерсон. Он был неисправимым оптимистом и старался видеть во всем светлую сторону. Однако я почему-то не почувствовал радости, когда, взглянув на кормовой иллюминатор, увидел воду вместо неба. Я становился все мрачнее и мрачнее по мере того, как мы погружались. Однако мы все еще могли что-то видеть вокруг, просто удивительно, сколько света проникает сквозь толщу воды! Спустя некоторое время мы заметили, что темнее не становится, и Вильям Андерсон радостно закричал:

Ура мы перестали погружаться На что я мрачно заметил Какая разница Ведь - фото 10

– Ура, мы перестали погружаться!

На что я мрачно заметил:

– Какая разница? Ведь над нами тридцать, или сорок футов воды, или больше, насколько мне известно.

– Возможно, - согласился Вильям Андерсон. - Но зато ясно, что, сколько воды попало, столько и попало, и, насколько мы осели, настолько и осели.

– Какое это имеет значение? - возразил я. - Тридцать или сорок футов над нами ничуть не лучше, чем тысяча, раз мы почти на дне.

– На дне? Каким же образом вы собираетесь оказаться на дне, когда сюда не проникает вода? - вскричал Вильям Андерсон.

– …И воздух, - добавил я, - насколько я понимаю, люди тонут, когда им нечем дышать.

– Любопытно получается: утонуть в океане и при этом остаться сухим, как щепка, - заметил Вильям Андерсон. - Но нам не о чем беспокоиться - воздуха нам должно хватить надолго, ведь кормовой отсек - самый большой на судне, и в нем уйма воздуха. В кормовом отсеке трюма нет ничего, кроме швейных машин. Я видел, как их грузили. Чугунные чушки находятся в основном посередине или по крайней мере ближе к ней от кормового отсека. Так что никакой груз не оставляет столько свободного воздуха, как швейные машины. Они в легкой деревянной упаковке, а не в ящиках и едва занимают половину всего свободного пространства. Вокруг них сплошной воздух! Приятно, когда трюм не заполнен целиком тюками хлопка или мешками с пшеницей.

Возможно, это в самом деле приятно, но какой смысл в этом? К тому же Сэм, который тем временем обшаривал рубку, интересуясь, как обстоят дела, сообщил, что течь в двери опять возобновилась и еще вода просачивается у металлических иллюминаторов.

– Хорошо, что мы больше не погружаемся, - опять торжествовал Вильям Андерсон. - Иначе большое давление воды раздавило бы эти толстые стекла. А так нам остается заделать все щели. Чем больше мы будем заняты делом, тем бодрее будем себя чувствовать.

Мы нарезали еще полосок ткани и начали заделывать все щели, которые только могли обнаружить.

– Как нам повезло, что Сэм нашел эту лестницу, - снова воскликнул Вильям Андерсон. - Иначе как бы мы смогли добраться до иллюминаторов в кормовых каютах? А так прислонишь ее к нижней ступеньке трапа, которая, правда, стала верхней, и можно дотянуться до чего угодно в рубке.

Мне же пришло в голову совсем обратное: было бы гораздо лучше, если бы Сэм вовсе не находил никакой лестницы, но я не хотел омрачать хорошего настроения Вильяма и промолчал…

– А теперь, если не ошибаюсь, сэр, - произнес рассказчик, обращаясь к архивариусу кораблекрушений, - вы, кажется, сказали, что могли бы докончить эту историю сами. Может, вы прямо с этого места и начнете?

Архивариус выглядел явно озадаченным - похоже было, что он забыл о своем обещании.

– Нет, пожалуй, - пробормотал он. - Доскажите лучше вы сами.

– Хорошо, - сказал шурин Уоттса. - Итак, я продолжаю. Мы заделали все щели и сели ужинать, так как были очень голодны, потому что не пообедали. Мы не стали ни готовить чай, ни зажигать лампу, ведь это отняло бы у нас драгоценный воздух, но, несмотря на это, наш ужин был довольно недурен для людей, тонущих в открытом океане.

– Больше всего меня волнует вот что, - заговорил Андерсон. - Если над нами сорок футов воды, то наш флаг наверняка не виден на поверхности. Если бы перевернутый флаг торчал из воды, с проходящего мимо судна его заметили бы и поняли, что тут что-то не так.

– Если это все, что вас заботит, - вставил я, - вы будете спокойно спать. Но если с корабля флаг и заметят, то как они догадаются, что мы здесь, а если и догадаются, то как они нас вытащат?

– Что-нибудь придумают, - жизнерадостно сказал Андерсон. - На моряков можно положиться.

И мы легли спать. Наутро воздух в той части рубки, где мы находились, свежим назвать было нельзя, и тогда Андерсон сказал:

– Я знаю, что надо делать. Надо перебраться в кормовые каюты, где воздух чище. Сюда мы будем приходить есть, а потом опять отправимся в каюты дышать свежим воздухом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)»

Обсуждение, отзывы о книге «На суше и на море. Выпуск 30 (1990 г.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.